Project T

Project T

旅游计划 T

旅游计划 T

Total Pageviews

Sunday, 8 September 2024

Area 5 of Sarawak/砂拉越(沙捞越)第五区:Bintulu & Mukah/民都鲁与沐胶

Bintulu & Mukah/民都鲁与沐胶:
Destination/目的地:

Bintulu/民都鲁:
Bintulu is the divisional capital of Bintulu Division & also district capital of Bintulu District even the local government seat of Bintulu Development Authority/Lembaga Kemajuan Bintulu where its name is believed to be derived from stream called Mentu Ulau that contains the gas fired power plants, public hospital, commercial seaport, bus terminal called Bintulu Central/Bintulu Sentral Terminal, express boat services & domestic airport services has been titled as Energy Town of Sarawak/Bandar Tenaga Sarawak because it is contains natural gas reserves, it is also famous for its geographical indication called Belacan which is the fermented shrimp paste that produced in Kampung Jepak.
 
民都鲁是因这里拥有天然气田而被称为砂拉越/沙捞越能源镇其名字相信是源自于名叫Mentu Ulau 的小溪的拥有天然气发电厂、公共医院、商业码头、公车总站民都鲁中央车站(Bintulu Sentral)、快艇服务与本地机场服务的民都鲁省的省会兼民都鲁县的县府甚至是民都鲁发展机构(Lembaga Kemajuan Bintulu)的地方政府所在地,它也以其在日拔出产的地理标志产品峇拉煎/马来盏(发酵虾膏)闻名。
 
 
Attractions in Bintulu/民都鲁景点:
I.State Council Monument(Tugu Council Negeri)/州立法议会纪念碑:
State Council Monument is the monument & also clock tower which is built on 1967 & formed as clock tower on 1987 for commemorating the centenary of first meeting of State Legislative Assembly of Sarawak(known as Council Negeri during that time) between the five officers of Kingdom of Sarawak & 16 Malay and Melanau chiefs on 8 September 1867 that formerly contains a fountain.

建于一九六七年及在一九八七年建成钟楼的州立法议会纪念碑是用以纪念一八六七年九月八日五位砂拉越/沙捞越王国官员与十六位马来族与马兰诺族酋长们之间的第一次砂拉越/沙捞越州立法议会会议一百周年纪念的从前含有喷泉的纪念碑兼钟楼。
 
 
II.Bintulu Central Market & Tamu Market/民都鲁周末市场与中央市场:
It is the market which is selling the local fruits, vegetables & street foods etc. like Belacan and Cincaluk with cone shaped roof that representing the traditional headgear of Melanau community called Terendak.

这是含有象征着马兰诺社群的帽子马兰诺草帽(Terendak)的圆锥形屋顶的售卖着像峇拉煎/马来盏和珍加罗酱的当地水果、蔬菜和街头美食等的市场。
 
 
III.Tua Pek Kong Temple/天恩亭(福德祠):
It is the well historic rebuilt Chinese temple where is dedicated to Chinese God of Land, Lord Tudigong/Dabogong/Fudezhenshen/Tua Pek Kong(土地公/大伯公/福德正神), it is also hosted the 2009 Tua Pek Kong Festival Sarawak/Dabogong Festival Sarawak(全砂大伯公节). The Chinese temple architectural style is the temple that constructed based on Chinese philosophy called Feng Shui(风水) with the structure features like dougong(斗栱), curved roof & eaves etc.
 
它是供奉着华人土地神土地公/大伯公/福德正神的充满历史性的已重建的华人庙宇,它也举办二零零九年全砂大伯公节。中式/汉式庙宇建筑风格是根据华人/汉人风水哲理来建造像斗栱、曲线型屋顶与屋檐等建筑特色的庙宇。 
 
 
IV.Bintulu Night Market(Pasar Malam Bintulu)/民都鲁夜市:
It is the night market which is operating every night that selling local street foods from Halal foods to Chinese foods and also clothes etc.

它是每天晚上运作的售卖着从清真美食到华人美食的街头美食还有服饰等的夜市。
 
 
V.Lasar Kenyalang/旧机场公园:
Lasar Kenyalang is the recreational park which is the former site of Old Bintulu Airport that served as official venue of Borneo International Kite Festival. The Kite is invented by Mr.Mozi/Mo Di(墨子/墨翟) or Mr.Lu Ban/Gongshu Ban/Gongshu Pan(鲁班/公输般/公输盘) of Zhou Dynasty of China Civilization that used as tool of signaling & communication for military purpose.

旧机场公园是前身为旧民都鲁机场的作为婆罗洲国际风筝节的官方举办地点的休闲公园。风筝是中国周朝的墨子/墨翟先生或鲁班/公输般/公输盘先生所发明用以军事上信号用途以及通讯用途的工具。
 
 
VI.Kuan Yin Tong Temple/西天福德万福师母观音堂:
It is the Chinese temple where is dedicated to Chinese, Buddhist & Taoist Goddess of Mercy called Lord Avalokiteśvara(观世音菩萨/观音大士/慈航真人/慈航大士) that famous for its landscaped gardens with 12 Chinese Zodiac Animals statues. The Chinese temple architectural style is the temple that constructed based on Chinese philosophy called Feng Shui(风水) with the structure features like dougong(斗拱), curved roof & eaves etc.

这间是供奉着华人民间信仰、佛教兼道教慈悲神明观世音菩萨/观音大士/慈航真人/慈航大士的华人庙宇,它以含有十二生肖塑像的园艺型花园闻名。观音诞是在华人农历二月十九日(生日)、六月十九日(成道日)与九月十九日(涅槃日)期间庆祝。中式/汉式庙宇建筑风格是根据华人/汉人风水哲理来建造像斗栱、曲线型屋顶与屋檐等建筑特色的庙宇。
 

VII.Tumbina Park Bintulu(Taman Tumbina Bintulu)/民都鲁植动物园:
It is the zoological garden & botanical garden of Bintulu which is named after combination of Malay word, Tumbuhan(Plants) & Binatang(Animals) that breeding the tiger(has been death), flamingo, butterflies & hornbills etc. & planted the orchids, bougainvillea, palms & ferns etc. even provided the animals feeding activities etc., it is also one of members of Malaysian Association of Zoological Parks & Aquaria(MAZPA). The first zoo in the world is the ZSL London Zoo of Great Britain & the first botanic gardens in the world is the Orto Botanico di Padova from Padua/Padova Italy. Located near this area is the jungle trail of this zoological and botanical gardens.

这是以马来文Tumbuhan(植物)与Binatang(动物)合拼来命名的饲养着老虎(已逝世)、红鹤、蝴蝶与犀鸟等及种植了兰花、九重葛、棕榈树和厥类等的民都鲁动物园与植物园,它也提供动物喂食活动,它也是马来西亚动物园与水族馆协会的成员之一。全世界第一间动物园就是英国的伦敦动物园以及全世界第一间植物园是意大利帕多瓦的帕多瓦植物园。位于这里附近就是此植动物园的森林徒步路径。
 
 
VIII.Temasya(Tanjung Batu) Beach/特马斯亚(丹绒巴都)海滩:
Temasya/Tanjung Batu Beach is the beach recreational area which is facing the South China Sea famous for recycled art installations that created by local artists under government programme called "Seni Awam dan Pembangunan Lestari: Jum Berambeh Seni Awam" like Anak Bintulu(Mr.Low Chee Peng/刘子民), Bintulu Seagrass(Mr.Jepson Wong), Payau Bumi(Bintulu Development Authority/Lembaga Kemajuan Bintulu) & Panau(Bintulu Teachers Arts Club/Kelab Guru Seni Bintulu). The beach is the coastal landform that formed with the sands, gravel, pebble & rocks etc. that carried by the waves to the area.

特马斯亚/丹绒巴都海滩是面向南海/南中国海以像民都鲁之子(刘子民先生)、民都鲁海草(Jepson Wong 先生)、Payau Bumi(民都鲁发展机构)以及Panau(民都鲁教师艺术俱乐部)的在名叫民都鲁生态嘉年华暨公共艺术永续发展计划(Seni Awam dan Pembangunan Lestari: Jum Berambeh Seni Awam)的政府计划下由本地艺术家们所创造的环保艺术装置闻名的海滩休闲区。海滩是一种由海浪带来这个地区的沙、砾石、鹅卵石与石头等形成的滨海地形。
 
 
IX.Similajau National Park/诗美拉遥国家公园
The destinations are need to arrive by tour operators.
目的地需旅行社才能到达。
 
Similajau National Park is the national park of Sarawak Forestry Corporation where is famous for its beaches like Golden Beach & two Turtle Beaches that provided the boat services for crocodile watching & dolphin watching & night jungle walk etc. The beach is the coastal landform that formed with the sands, gravel, pebble & rocks etc. that carried by the waves to the area. The first national park in the world is the Yellowstone National Park of United States.

诗美拉遥国家公园是以像黄金海滩(Golden Beach)及两座海龟海滩(Turtle Beach)的海滩闻名的提供观看鳄鱼及观看海豚的船只服务以及夜间森林徒步等的砂拉越/沙捞越森林企业机构(Sarawak Forestry Corporation)的国家公园。
海滩是一种由海浪带来这个地区的沙、砾石、鹅卵石与石头等形成的滨海地形。全世界第一座国家公园是美国的黄石国家公园。
 
 
X.Batu Gajah Beach/大象石海滩
The destinations are need to arrive by tour operators.
目的地需旅行社才能到达。

It is the beach where is facing the South China Sea that famous for its tortoise shaped like Tortoise Rock/Batu Gajah/Batu Kura-Kura but very difficult to enter this site. The beach is the coastal landform that formed with the sands, gravel, pebble & rocks etc. that carried by the waves to the area.
 
这是面向南海/南中国海的以其相似乌龟的乌龟石/大象石闻名的海滩但此地很难进入。海滩是一种由海浪带来这个地区的沙、砾石、鹅卵石与石头等形成的滨海地形。
 
 
XI.Datuk Kong Island(Pulau Datuk Kong)/拿督公岛:
The destinations are need to arrive by tour operators.
目的地需旅行社才能到达。

It is the boat shaped like islet of Sebauh located on the Kemena River/Batang Kemena with a Chinese temple which is dedicated to Malaysian Chinese local God of Land, Lord Dato(拿督公) that famous for legend of formation of this island by punishment of transformation of three friends & their sampan into the rock & this islet after they were tricking a dog, it is need to arrive by boat services. Lord Dato/Dato Gong/Datuk Gong is the title of the local Gods of Land for local Chinese Folk Religion of Nanyang(南洋) Region. The Chinese temple architectural style is the temple that constructed based on Chinese philosophy called Feng Shui(风水) with the structure features like dougong(斗栱), curved roof & eaves etc.
 
它是位于峇丹格美纳河上拥有供奉着马来西亚华人当地土地神拿督公的华人庙宇的实巴荷的相似一艘船的小岛,它以因三个朋友戏弄一只狗而遭惩罚变成石头及他们的舢板形成这座岛的传说闻名,它需船只服务来到达。拿督公(Dato Gong/Datuk Gong)是南洋地区华人民间信仰的本地土地神的尊称。中式/汉式庙宇建筑风格是根据华人/汉人风水哲理来建造像斗栱、曲线型屋顶与屋檐等建筑特色的庙宇。


Markets around Bintulu/民都鲁周围市场:
Bintulu Central Market & Tamu Market
民都鲁周末市场与中央市场
Location/位置: Abang Galau Road/Jalan Abang Galau,Bintulu

END
结束


Mukah/沐胶:
Mukah(formerly known as Muka) is the divisional capital of Mukah Division/Bahagian Mukah & also district capital of Mukah District even the local government seat of Dalat & Mukah District Council/Majlis Daerah Dalat & Mukah of Sarawak State where its name is derived from Malay word, Muka means face due to story of mysterious beautiful women who helped the shipwreck merchants of Brunei or beautiful face appeared on the sea surface that contains the two landmarks(red snapper statue & prawn statue), coal fired power plant, public hospital, bus terminal, express boat services & domestic airport services has been titled as Hometown of Fish & Prawn due to its fishery, it is famous for sago, Linut/Ambuyat, sago flour made Batik Linut products, pineapple called Nanas Pada/Nanas Sawit, Umai & sago worms etc. Furthermore, the name of Dalat is originated from Melanau word means fly due to the bloodshed that mentioned in the book of Swiss born Malaysian writer, Ms.Heidi Munan called
"How Dalat Got Its Name" but not confused with Da Lat of Vietnam, the Dalat is also famous for well preserved Melanau burial pole called Jerunai/Kelidieng. Located not far from Mukah is the Balingian(also known as Kuala Balingian) where is the subdistrict capital of Balingian Subdistrict that named after a river with coal fired power plant & also first power plant of Malaysia that using the circulating fluidized bed(CFB) technology even largest power plant of South East Asia that using the circulating fluidized bed(CFB) technology. Furthermore, the Belawai where is the district capital of Tanjung Manis that served as main timber & palm oil based industry centre of Central Sarawak with commercial seaport & domestic airport services, the Kampung Rajang/Kampung Rejang of Tanjung Manis is also famous for Songket weaving has been described as Geographical Indication and also UNESCO Intangible Cultural Heritage of Malaysia, the Tanjung Manis is also the official venue of Tanjung Manis Fishing Safari/Safari Memancing Tanjung Manis.

沐胶是因其渔业而被誉为鱼虾之乡的其名字源自于马来文Muka 意译为面颊因神秘美女拯救文莱/汶莱船骸的商人或出现在海面上的美丽的面的故事而得名的拥有两座标志(红鱼塑像与大虾塑像)、燃煤发电厂、公共医院、公车总站、快艇服务及本地机场服务的木胶省的省会兼木胶县的县府甚至是达叻与沐胶县议会(Majlis Daerah Dalat & Mukah)的地方政府所在地,它以西米/沙谷、西米糕(Linut/Ambuyat)、硕莪糊峇迪蜡染(Batik Linut)产品、名叫Nanas Pada/Nanas Sawit 的菠萝/黄梨/凤梨、马兰诺族鱼生(Umai)和硕莪虫等闻名。另外,拉叻(别与英文同名的越南的大叻混淆)的名字源自于因名为Heidi Munan 女士的瑞士出生的马来西亚作家的书本《How Dalat Got Its Name》所描述的杀戮而以马兰诺文Dalat 意译为苍蝇而得名,拉叻也以保存完好的马兰诺族墓柱Jerunai/Kelidieng 闻名。位于木胶附近就是以一条河流来命名的拥有燃煤发电厂兼马来西亚第一间使用循环流化床科技的发电厂甚至是东南亚最大的使用循环流化床科技的发电厂的万年烟副县的县府万年烟。另外,含有商业码头以及本地机场服务的作为砂拉越/沙捞越中部主要树桐与油棕基础工业中心的丹绒马尼的县府巴拉威,丹绒马尼的瓜拉拉让也以被列为马来西亚的地理标志产品兼联合国教科文组织非物质文化遗产的宋吉布纺织闻名,丹绒马尼也是丹绒马尼钓鱼比赛的官方举办地点。

Attention/注意:
The destinations of Mukah are need to arrive by tour operators.
沐胶的目的地需旅行社才能到达。
 
 
 
Attractions in Mukah/沐胶景点:
I.Mukah Beach(Kala Dana Beach)/沐胶海滩(卡拉达纳海滩):
Mukah Beach/Kala Dana Beach is the beach recreational area which is the official venue of Kaul Festival/Pesta Kaul that facing the South China Sea. Kaul Festival is the festival of Melanau community which is praying to the Melanau God called Lord Ipok for blessing the good luck with Seraheng(special offering basket) & playing the giant swing called Tibow etc. that held on Bulan Pengejin/Month of Spirits of Melanau Calendar. The beach is the coastal landform that formed with the sands, gravel, pebble & rocks etc. that carried by the waves to the area.

沐胶海滩/卡拉达纳海滩是面向南海/南中国海的海滩休闲区兼祭海节(Pesta Kaul)的官方举办地点。祭海节是在马兰诺厉神明月(Bulan Pengejin)时举办以瑟拉汉贡品蓝子(Seraheng)和玩名叫Tibow 的巨型秋千等来向马兰诺神明依博神(Ipok)来祈求好运的马兰诺社群的节庆。海滩是一种由海浪带来这个地区的沙、砾石、鹅卵石与石头等形成的滨海地形。


II.Sago Factory Chimney/西米厂烟囱:
Sago Factory Chimney is the brick made chimney of former sago making factory about 20m high located near the Chinese temple that dedicated to Chinese God of Land, Lord Dabogong/Tudigong/Fudezhenshen/Tua Pek Kong(土地公/大伯公/福德正神). Sago is the starch of various tropical palms from South East Asia which is used for culinary purpose & textile making purpose.

西米厂烟囱是位于供奉着华人土地神大伯公/土地公/福德正神的华人庙宇附近前西米制造厂的约二十米高的砖制烟囱。西米/沙谷是可用以餐饮用途和纺织制造用途的东南亚多种热带棕榈树的淀粉。 


III.Mukah Market/沐胶市场:
It is the main market of Mukah located near the Batang Mukah with two sections where is famous for seafood and Umai(Melanau style sliced raw fish).
 
它是位于沐胶河旁以海鲜以及马兰诺族鱼生(Umai)闻名的分为两部分的木胶主要市场。
 
 
IV.Lamin Dana Cultural Boutique Lodge/拉敏达娜文化旅舍:
It is the lodge of local Melanau cultural researcher, Ms.Diana Ross where its name means traditional house in Melanau words that built in traditional Melanau house architectural style, it is provided the guided tour services for learning the culture of Melanau community & traditional trades of Mukah like Melanau burial pole called Jerunai & sago making industry etc. & accommodation facilities etc. & contains the handicraft centre, it is also hosted the Lamin Dana Heritage Showcase every year, the lodge is located in the Kampung Telian along the Telian River/Sungai Telian where can watching the Jerunai & sago logs are flowing to the sago making factory. Melanau is the ethnic group of Sarawak whose are majority lived in the Central Sarawak.

这间是建于传统马兰诺房屋建筑风格的其名字在马兰诺文意译为传统房屋的当地马兰诺文化研究者戴安娜罗斯(Diana Ross)女士的旅舍,它提供了解马兰诺社群的文化和木胶的老行业如名叫Jerunai 的马兰诺族墓柱和西米制造业等的导览服务和住宿设施等以及拥有手工艺术中心,它也在每年举办拉敏达娜文化展(Lamin Dana Heritage Showcase),旅舍坐落在沿着
迪廉河可看见Jerunai 和漂浮流向西米制造厂的硕莪木的迪廉村。马兰诺族是大多数居住在砂拉越/沙捞越中部的砂拉越/沙捞越民族。
 
 
V.Sapan Puloh Melanau Mini Museum(Mini Muzium Melanau)/马兰诺族微型博物馆:
It is the mini museum
located in the Kampung Telian which is displaying the private Melanau heritage artifacts collections of owner, Mr.Tommy Black including the heritage artifacts related to the customs of birth, shaman, marriage, traditional costumes, taboo & death. Melanau is the ethnic group of Sarawak whose are majority lived in the Central Sarawak.

这间是位于
迪廉村内展示着包括出生、巫术、婚礼、传统服饰、禁忌与死亡的习俗的历史文物在内的业主Tommy Black 先生的私人马兰诺族历史文物收藏品的微型博物馆。马兰诺族是大多数居住在砂拉越/沙捞越中部的砂拉越/沙捞越民族。
 
 
VI.Oya Saturday Market(Pekan Sabtu Oya)/乌驿星期六市集:
It is the Saturday farmers market of Oya located near the old ferry jetty which is selling the local seafoods, street foods, vegetables & fruits etc. that famous for iconic shark model.
 
它是位于旧渡轮码头旁以标志性鲨鱼模型闻名售卖着当地海鲜、街头美食、蔬菜与水果等的乌驿的星期六农贸市集。

 
VII.Melanau Heritage Gallery(Galeri Warisan Melanau)/马兰诺族遗产展览厅:
It is the Melanau themed museum of Oya which is displaying the history & heritage artifacts of Oya & also culture, customs & economic activities of Oya & Dalat. Melanau is the ethnic group of Sarawak whose are majority lived in the Central Sarawak.

这间是展览着乌驿的历史与历史文物还有乌驿和拉叻的文化、习俗和经济活动的乌驿的马兰诺族主题博物馆。马兰诺族是大多数居住在砂拉越/沙捞越中部的砂拉越/沙捞越民族。
 
 
VIII.Igan Kaul Beach(Tapak Pantai Kaul Igan)/伊干祭海节海滩
It is the waterfront with lookout tower located near the river estuary of Igan River which is served as official venue of Kaul Festival/Pesta Kaul. Kaul Festival is the festival of Melanau community which is praying to the Melanau God called Lord Ipok for blessing the good luck with Seraheng(special offering basket) & playing the giant swing called Tibow etc. that held on Bulan Pengejin/Month of Spirits of Melanau Calendar.  
 
这是位于伊干河河口旁作为祭海节的官方举办地点的含有瞭望塔的河滨公园。祭海节是在马兰诺厉神明月(Bulan Pengejin)时举办以瑟拉汉贡品蓝子(Seraheng)和玩名叫Tibow 的巨型秋千等来向马兰诺神明依博神(Ipok)来祈求好运的马兰诺社群的节庆
 
 
IX.Belawai Beach(Taman Pantai Belawai)/巴拉威海滩:
It is the beach recreational area of Belawai with accommodation facilities which is facing the South China Sea that famous for fishing competitions. The beach is the coastal landform that formed with the sands, gravel, pebble & rocks etc. that carried by the waves to the area.

这是以钓鱼比赛闻名与拥有住宿设施的面向南海/南中国海的巴拉威的海滩休闲区。海滩是一种由海浪带来这个地区的沙、砾石、鹅卵石与石头等形成的滨海地形。
 
 
X.Kampung Rajang Songket Weaving Centre/瓜拉拉让宋吉布纺织中心:
Kampung Rajang Songket Weaving Centre/Pusat Tenunan Songket Kampung Rajang is the songket weaving centre which is produced the geographical indication of Kampung Rajang & UNESCO Intangible Cultural Heritage of Malaysia known as Rajang Songket. Songket is the traditional handwoven fabric of Peninsular Malaysia & Sarawak which is made with gold or silver thread by looms. 

瓜拉拉让宋吉布纺织中心是生产着瓜拉拉让的地理标志产品与马来西亚联合国教科文组织非物质文化遗产拉让宋吉布(Rajang Songket)的宋吉布纺织中心。宋吉布是以金线或银线在手工纺织机上制造的马来西亚半岛与砂拉越/沙捞越的传统手工纺织布料。


Food around Mukah/沐胶周围美食:
In the Oya, visitors can tasting the Prawn Mee/Mee Udang which is served with giant freshwater prawn in the Oya Prawn Mee Food Court/Medan Selera Mee Udang Oya that marked with model of Prawn Mee/Mee Udang.
 
在乌驿,游客可在以虾面模型为标记的乌驿虾面美食中心品尝配搭淡水长臂虾/大头虾来吃的虾面。

Ming Huong Foochow Fried Noodles Soup
明芳
福州炒煮面
Location/位置: Lintang Road/Jalan Lintang,Mukah

Oya Prawn Mee Food Court/Medan Selera Mee Udang Oya
乌驿虾面美食中心
Location/位置: Oya
Google Map GPS Coordinate(approximately)/谷哥地图导览座标(估计性): 2.856583, 111.875278


Markets around Mukah/沐胶周围市场:
Mukah Market
沐胶市场
Location/位置: Pasar Road/Jalan Pasar,Mukah

END
结束
 
 
You can also visited/你也可到访:
Petra Jaya & Kuching/博特拉再也与古晋
Website/网址:Click here/请按这里
 
Bako,Borneo Highlands,Lundu & Bau/巴哥、婆罗洲高原、伦乐与石隆门 
Website/网址:Click here/请按这里
 
Serian & Simanggang/西连与成邦江
Website/网址:Click here/请按这里
 
Sibu & Betong/诗巫与木中
Website/网址:Click here/请按这里
 
Bintulu & Mukah/民都鲁与沐胶
Website/网址:Click here/请按这里
 
Miri,Mulu,Bario & Limbang/美里、姆鲁、峇里奥与林梦
Website/网址:Click here/请按这里  
Website/网址(Lawas/老越):Click here/请按这里
 
 
Shopping Malls of Bintulu/民都鲁购物广场
The Spring Shopping Mall(contains cinema)
新欣购物商场
(拥有戏院)
Location/位置: Tun Razak Road/Jalan Tun Razak
 
Boulevard Shopping Mall Bintulu(contains cinema)
民都鲁富丽华广场
(拥有戏院)
Location/位置: Tanjung Batu Beach Road/Jalan Pantai Tanjung Batu

Area 4 of Sarawak/砂拉越(沙捞越)第四区:Sibu & Betong/诗巫与木中

Sibu & Betong/诗巫与木中
Destination/目的地:
 
Sibu/诗巫:
Sibu(formerly known as Maling) is the divisional capital of Sibu Division & also district capital of Sibu District even the local governments seat of Sibu Municipal Council/Majlis Perbandaran Sibu & Sibu Rural District Council/Majlis Daerah Luar Bandar Sibu & also the third largest city of Sarawak where is named after local Pulasan called Buah Sibau that contains the shipbuilding industrial zone, public hospital, bus terminal, commercial port, express boat services & domestic airport services has been titled as Swan City due to another name of Rajang River/Batang Rajang is called Swan River(鹅江) & also New Fuzhou(新福州) because the majority of the Chinese community in here are Fuzhou community, it is famous for its Kampua Mee, Kompia/Kompyang/Kwong Peah, Foochow Fried Noodles Soup, Duëng Mian Ngu/Ding Bian Hu, Aromatic Litsea Squid Soup with Braised Pork Leg, Fermented Mustard Rice Noodles & Fried Dabai Rice etc., the Sibu is also famous for largest 3D mural inside petrol station of Malaysia which is created by local artist, Mr.Aries Kong/Jagung about 4.33m tall & 7.07m wide called U Look(有鹿) located in the Shell Petrol Station of Tunku Abdul Rahman Road/Jalan Tunku Abdul Rahman, public private partnership parks whose are built by co-operation of local government & local social organizations, shipbuilding industry especially the one of oldest shipbuilding companies of Sarawak since 1961 known as Far East Shipyard Co. Sdn. Bhd.(远东船坞有限公司) & floating supermarkets whose are the grocery store boats that cruising along the rural areas of Rajang River/Batang Rajang like longhouses zone. Furthermore, it is also the birthplace of local entrepreneur, Mr.Tiong Hiew King(张晓卿) who is the founding chairman of World Federation of Fuzhou Association Ltd. & also one of founders of international Chinese literature award called Bing Xin Award(冰心文学奖), local musician, Mr.Will`Z Chieng(钱威良) & local singer has been titled as Singer Champion of Three Territories(Sarawak, Sabah & Brunei), Mr.Nick Chung Seng Chong(钟盛忠) & his younger sister & also singer, Stella Chung Siaw Yih(钟晓玉). Located near the Sibu is the Sarikei where is the divisional capital of Sarikei Division & also district capital & local government seat of Sarikei District where its name is originated from different theories like Chinese dialects, Sa-rie-kei means centre of the street or settlement called Sa-ley(沙厘) etc. that famous for pineapple, pepper, Dabai & Coconut Prawn Mee etc. has been titled as Fruit Basket of Sarawak so that Pineapple & Borneo Fruits Festival is held in here, it is contains the bus terminal & public hospital. The Julau where is the district capital of Julau District that famous for Kingdom of Sarawak era fortress since 1935 called Fort Brooke Nanga Meluan & pepper so that a Pepper Festival/Pesta Lada is held in here, Bintagor where is the district capital of Meradong & also local government seat of Meradong & Julau District Council/Majlis Daerah Meradong & Julau that famous for lime, pomelo & rojak etc. so that the Citrus Festival/Pesta Limau is held in here & Pakan where is the district capital of Pakan District that named after a durian shaped like fruit & also famous for durian are also located not far from Sarikei. Except for that, visitors can also taking the express boat ride to Kapit where is the divisional capital of Kapit Division & also district capital & local government seat of Kapit District with public hospital that famous for Empurau Fish & Fried Roti Canai/Roti Canai Goreng etc., it is the hometown of local Pua Kumbu weaver, Ms.Jati Anak Ju has been titled as Living Person of National Heritage of Malaysia. From Kapit, visitors can taking the express boat ride to Belaga where is the district capital of Belaga District that famous for Lusong Laku Waterfall/O'ong Pejik located in the Penan community village with rattan weaving handicrafts centre called Lusong Laku has been nicknamed as Niagara Falls of Malaysia & Lost World of Sarawak but need to arrive by four wheel vehicle, most remote post office of Malaysia, largest hydroelectric dam of Malaysia about 695km2 known as Bakun Dam & another hydroelectric dam called Murum Dam.

诗巫是因拉让江的另名为鹅江及大多数华人为福州社群而被誉为天鹅城与小福州/新福州的以当地名叫Buah Sibau 的葡萄桑来命名的拥有造船工业区、公共医院、公车总站、商业码头、快艇服务和本地机场服务的诗巫省的省会兼诗巫县的县府甚至是诗巫市议会(Majlis Perbandaran Sibu)和诗巫郊区县议会(Majlis Daerah Luar Bandar Sibu)的地方政府所在地还有砂拉越/沙捞越第三大城市,它以干盘面、光饼、福州炒煮面、鼎边糊、墨鱼臭积柴炖猪脚汤、糟菜粉干和砂拉越/沙捞越黑橄榄(Dabai)炒饭等,它也以位于东姑阿都拉曼路的荷兰皇家壳牌石油公司(Shell)油站内由名为Aries Kong/Jagung 先生的当地艺术家名叫有鹿的约四点三三米高及七点零七米宽全马来西亚最大的位于油站内的三维立体壁画、地方政府与当地社团合作建造的官民合作公园、造船业尤其是创立于一九六一年的砂拉越/砂拉越最古老的造船公司之一远东船坞有限公司以及沿着拉让江的郊区如长屋区行走的杂货船水上流动超级市场闻名。另外,它也是世界福州十邑同乡总会/世福总会的创会会长兼国际中文文学奖项冰心文学奖的创始人之一甚至是当地企业家张晓卿先生、本地音乐人钱威良(Will`Z Chieng)先生以及被誉为三邦(砂拉越/沙捞越、沙巴与文莱/汶莱)歌王的本地歌手钟盛忠先生与其妹妹兼歌手钟晓玉女士的出生地。位于诗巫附近就是被誉为砂拉越/沙捞越水果摇篮的以菠萝/黄梨/凤梨、胡椒、黑橄榄与椰子虾面等闻名因此这里也举办婆罗洲水果及菠萝(黄梨/凤梨)节的其名字源自于多种说法如中文方言Sa-rie-kei 意译为街道中心或名叫沙厘(Sa-ley)的集聚地等以及含有公车总站和公共医院的泗里街省的省会兼泗里街县的县府与地方政府所在地泗里街,以建于一九三五年砂拉越/沙捞越王国时代的堡垒布鲁克堡垒及胡椒闻名而举办胡椒节的如楼县的县府如楼、以青皮柑/桔子、柚子与罗惹等闻名而举办青皮柑/桔子的马拉端的县府兼马拉端与如楼县议会(Majlis Daerah Meradong & Julau)的地方政府所在地民丹莪(前名为民那丹)以及以相似榴莲的果实来命名同时也以榴莲闻名的巴干县的县府巴干也位于泗里街不远处。除此之外,游客也可搭乘快艇服务前往含有公共医院的以似野结鱼/忘不了和油炸印度抛饼/油炸印度煎饼(Roti Canai Goreng)等闻名的加帛省的省会兼加帛县的县府与地方政府所在地加帛,它也是被誉为马来西亚国家遗产活人物的当地伊班织布编织家查蒂安娜祖(Jati Anak Ju)女士。从加帛出发,游客可搭乘快艇服务前往以外号为马来西亚的尼加拉瀑布与沙捞越/砂拉越的遗失的世界但需四轮驱动车到达的位于含有藤造编织品手工艺术中心的本南族社群的村庄鲁宋拉古内的鲁宋拉古瀑布、马来西亚最偏僻的邮政局、约六百九十五平方公里的全马来西亚最大的水力发电水坝巴贡水坝以及另一座水力发电水坝姆伦水坝闻名的美拉牙县的县府美拉牙。
 
Attractions in Sibu/诗巫景点:

 
Attractions in Sibu/诗巫景点:
I.Eng Ann Teng Tua Peh Kong Temple/永安亭大伯公庙:  
Eng Ann Teng Tua Peh Kong Temple is the Chinese temple & also birthplace of World Tua Pek Kong Festival/Dabogong Festival(世界大伯公节)(formerly known as Tua Pek Kong Festival/Dabogong Festival Sarawak(全砂大伯公节) or Tua Pek Kong Festival/Dabogong Festival Malaysia) that held on every 29th Day of Third Month of Chinese Lunar Calendar since 2007 where is dedicated to Chinese God of Land, Lord Dabogong/Tudigong/Fudezhenshen/Tua Pek Kong(土地公/大伯公/福德正神) that built on 1897 & rebuilt on 1957, it is famous for its deity statue is surviving from fire disaster & World War II, hundred years old raintree, two donators stone tablets, first water pavilion garden of Sibu & also public private partnership park of Sibu Municipal Council/Majlis Perbandaran Sibu & local Chinese social organization, Chiang Chuan Association Sibu(诗巫漳泉公会) called Chiang Chuan Garden(漳泉园) & Lord Avalokiteśvara Pagoda(云湖庵) that dedicated to Chinese, Buddhist & Taoist Goddess of Mercy, Lord Avalokiteśvara(观世音菩萨/观音大士/慈航真人/慈航大士) with heritage gallery for displaying the history & heritage artifacts of this temple on the third floor to sixth floor(need to visit by permission from temple management), the temple is also founded the private school called 民德学堂(now has been moved & turned into the Chung Hua Secondary School/S.M.K.Chung Hua/中华中学) on 1916, it is hosted the 2010 Tua Pek Kong Festival/Dabogong Festival Sarawak & 2017 World Tua Pek Kong Festival/Dabogong Festival. The Chinese temple architectural style is the temple that constructed based on Chinese philosophy called Feng Shui(风水) with the structure features like dougong(斗拱), curved roof & eaves etc.

建于一八九七年及重建于一九五七年的永安亭大伯公庙是供奉着华人土地神土地公/大伯公/福德正神的的华人庙宇兼自二零零七年开始每个农历三月二十九日举办的世界大伯公节(前身为全砂大伯公节/马来西亚大伯公节)的诞生地,它以其从火灾与第二世界大战中幸存下来的神像、百岁雨树、两块捐赠者石碑、诗巫第一座水上亭园兼诗巫市议会与当地华人社团诗巫漳泉公会的官民合作公园漳泉园、供奉着华人民间信仰、佛教与道教慈悲女神观世音菩萨/观音大士/慈航真人/慈航大士以及拥有在第四层到第七层中用以展览着此庙宇的历史与文物的文物馆(需庙宇管理层批准才能参观)的观音塔/云湖庵闻名,它也在一九一六年创立了私塾民德学堂(后来搬迁改为中华中学),它举办过二零一零年全砂大伯公节与二零一七年世界大伯公节。中式/汉式庙宇建筑风格是根据华人/汉人风水哲理来建造像斗栱、曲线型屋顶与屋檐等建筑特色的庙宇。


II.Sibu River Cruise/诗巫游河船:
It is the river cruise of Pulau Babi Wharf along the Rajang River/Batang Rajang where can watching the sunset that operating on every Friday, Saturday & Sunday. Rajang River/Batang Rajang is the longest river of Malaysia about 770km long which is staring flows from Iran Mountains to South China Sea.

它是沿着拉让江行走的在每个星期五、星期六与星期日运作的可观赏日落的浮罗巴比码头的游河船。拉让江是从伊朗山脉开始流向南海/南中国海为结束的约七百七十公里长的马来西亚最长的河流。


III.Masland Methodist Church/福源堂:
It is the Methodist/Wesleyan church where is named after the American donator that founded on 1905 & rebuilt on 1995, it is located in the Hoover Memorial Square for commemorating the American Methodist missionary, late Reverend James Matthew Hoover(富雅各) who is served as first foreign Methodist pastor of Sibu has contributions to the Sibu. Christianity is the religion founded by Jesus Christ with the main symbol is Christian Cross, its main iconic structure is the Church of the Holy Sepulchre of Jerusalem.
 
这间是创立于一九零五年及在一九九五年重建的其英文名以美国捐赠者来命名的循道宗/卫理公会/卫斯理宗(Methodist/Wesleyan)教堂,它位于用以纪念对诗巫有发展贡献的身为诗巫第一位外国循道宗/卫理公会/卫斯理宗牧师的美国循道宗/卫理公会/卫斯理宗传教士已故富雅各(James Matthew Hoover)牧师的富雅各纪念广场内。基督教是由耶稣基督创立以十字架为主要标志的宗教,其最标志性的建筑物就是耶路撒冷的圣墓教堂。

 
IV.Sibu Central Market/诗巫中央市场:
It is the largest market of Sarawak & also Urban Transformation Centre(U.T.C.) of Sibu about 1118 stalls(representing the 1118 Chinese pioneers that brought by founder of Sibu from China, late Mr.Wong Nai Siong/黄乃裳) which is selling the local fruits, vegetables, meats, forest products, handicrafts & street foods such as Kompia/Kompyang/Kwong Peah etc. that famous for its live chickens & ducks are selling by wrapped inside the old newspaper for sanitary purpose. Located near the market is the Chinese medicine hall known as Poh Guan Hong(保元行) which is founded by China born doctor, Mr.Ting Ung Kee(丁文琦) on 1942 & moved to here on 1985 that famous for its Chinese medicine called Deer Brand(Cap Rusa) Sing Kong Chui(鹿标申功水).

这是售卖着当地水果、蔬菜、肉类、森林产品、手工艺术品及如福州光饼的街头美食等的以其称为纸包鸡与纸包鸭的因卫生用途而把活鸡和活鸭包裹在旧报纸内来售卖闻名的拥有代表着来自中国的诗巫开辟者已故黄乃裳先生带着的一千一百一十八为华人先驱者们的一千一百一十八个摊位的全砂拉越/沙捞越最大的市场兼诗巫的城市转型中心。位于市场附近就是由中国出生的医师丁文琦先生在一九四二年所创立及在一九八五年迁至这里的以其中药鹿标申功水闻名的中药店保元行。


V.Sibu Night Market/诗巫夜市:
Sibu Night Market is the night market of Sibu which is selling the local street foods like Dim Sum, Satay/Sate & barbequed meats etc. along the Market Road/Jalan Market that named after the former market in here.

诗巫夜市是沿着以从前这里的市集来命名的马克律售卖着如点心、沙爹以及烤肉等当地街头美食的诗巫的夜市。
 
 
VI.Sibu Heritage Centre(Sibu Cultural Heritage Museum)/诗巫历史文物馆
It is the former Sibu Municipal Council/Majlis Perbandaran Sibu building where is displaying the history of Sibu, culture of various races of Rajang River/Batang Rajang like Iban, Chinese & Melanau etc. & natural specimens around the world such as hornbill & orangutan etc. that famous for its Chinese porcelains.

这间是以华人瓷器闻名的展示着诗巫的历史、拉让江的多个民族如伊班族、华族和马兰诺族等的文化以及世界各地的自然标本像犀鸟和红毛猩猩等的前诗巫市议会大厦。
 
 
VII.Sibu Gateway/诗巫之窗:
Sibu Gateway is the gateway which is contains the fountains, open air stage & public private partnership park called Lin's Swan Garden with two second swans statue of Sibu & statues of 12 Chinese Zodiac Animals(十二生肖) that opened by Sibu Municipal Council/Majlis Perbandaran Sibu & local Chinese social organization, Lin Clan Association(林氏宗亲会).
 
诗巫之窗是拥有喷水池、露天舞台和由诗巫市议会和当地华人社团林氏宗亲会所开的含有两座诗巫第二座天鹅像和十二生肖塑像的官民合作公园林氏天鹅公园的门户。
 
 
VIII.Sibu Rejang Esplanade/诗巫拉让江滨公园:
Sibu Rejang Esplanade is the Rajang River/Batang Rajang riverfront park which is contains the express boat terminal, Xu Clan World Convention Garden(许氏宗亲会纪念园), floating supermarkets & swan statue etc.

诗巫拉让江滨公园是拥有快艇码头、许氏宗亲会纪念园、水上流动超级市场和天鹅像等的拉让江河滨公园。
 
 
IX.Sibu Old Mosque/诗巫旧清真寺:
Sibu Old Mosque is the one of oldest mosque of Sarawak which is built on 1861 with woods that contains the doors that modelled after the door of The Prophet's Mosque of Saudi Arabia, its architectural style is believed to be modelled after the Great Mosque of Demak of Indonesia. Islam is founded by Prophet Muhammad with main symbol is Star & Crescent, its main iconic structure is the Great Mosque of Mecca from Saudi Arabia.
 
诗巫旧清真寺是在一八六一年以木材制造的拥有仿造沙特阿拉伯先知寺的门口的大门的全砂拉越/沙捞越其中一间最古老的清真寺,其建筑风格相信是根据印尼的淡目大清真寺来仿造。伊斯兰教是由先知穆罕默德/穆圣所创立以星月为主要标志的宗教,其最标志性的建筑物就是沙特阿拉伯麦加的禁寺。

 
X.Wisma Sanyan/三洋大厦:
It is tallest building of Sarawak with local government offices of Sibu Municipal Council/Majlis Perbandaran Sibu & Sibu Rural District Council/Majlis Daerah Luar Bandar Sibu, private offices & shopping centre about 125m high known as Sibu International BASE Jump. The first shopping mall in the world is believed to be the Trajan's Market from Rome of Italy & the first skyscraper in the world is believed to be the Home Insurance Building from Chicago of United States.

它是约一百二十五米高在诗巫国际定点跳伞节期间吸引人潮的含有诗巫市议会和诗巫郊区县议会的地方政府办公室、私人办公室以及购物中心的砂拉越/沙捞越最高建筑物。全世界第一间购物广场相信是意大利罗马的图拉真市场以及全世界第一座摩天楼相信是美国芝加哥的家庭保险大楼。
 
 
XI.Tun Tuanku Bujang Square(Sibu Town Square)/敦端姑布章广场(诗巫城市广场):
It is the largest city square of Malaysia where is named after the second Governor/Yang Dipertua Negeri of Sarawak, late Mr.Tuanku Bujang that contains the Sibu Heroes Monument about 30m tall for commemorating local strugglers against the British colonists and Chuang Corridor/Koridor Chuang(诗巫创走廊), it is the official venue of Borneo Cultural Festival & Christmas Tree Decoration Competition.
 
它是拥有约三十米高用以纪念对抗英国殖民者的斗士们的诗巫英雄纪念碑以及诗巫创走廊的以第二任砂拉越/沙捞越州元首已故端姑武让/端姑布章(Tuanku Bujang)先生来命名的马来西亚最大的城市广场, 它也是婆罗洲文化节与圣诞树装饰比赛的官方举办地点。
 
 
XII.Lau King Howe Hospital Memorial Museum/刘钦侯医院纪念馆:
It is the former hospital which is founded by Chinese merchant, Lau King Howe(刘钦侯) on 1936 has been turned into the museum that showing the history & heritage artifacts of this former hospital like uniforms of nurses, dental equipment & intensive care services equipments etc. The first documented hospital in the world are the Ancient Egyptian Temples. Located not far from the museum is the Oldest Muslim Cemetery of Sibu since Brunei Sultanate era that marked with a monument.

这间由中国商人刘钦侯在一九三六年所建现已改为展览着前医院的历史与历史文物如护士制服、牙医装备和加护病房设备等的博物馆的医院。全世界第一群史书记载的医院是古埃及神殿。位于博物馆不远处就是以一座纪念碑来标记着的在文莱/汶莱苏丹国时代就已出现的诗巫最古老的穆斯林坟场。


XIII.Sibu New Mosque/诗巫新清真寺:
It is the main mosque of Sibu where is famous for Heroes Mausoleum/Makam Pahlawan that served as final resting site of local heroes of Sarawak like late Mr.Rosli Dhobi. Islam is founded by Prophet Muhammad with main symbol is Star & Crescent, its main iconic structure is the Great Mosque of Mecca from Saudi Arabia. Located not far from this mosque is the Malay community food court of Sibu that selling local Malay street foods known as Taman Selera Harmoni. 
 
它是以作为砂拉越/沙捞越当地英雄如已故罗斯里多比(Rosli Dhobi)先生的长眠之地英雄陵闻名的诗巫的主要清真寺。伊斯兰教是由先知穆罕默德/穆圣所创立以星月为主要标志的宗教,其最标志性的建筑物就是沙特阿拉伯麦加的禁寺。位于此清真寺不远处就是售卖当地马来街头美食的诗巫马来社群美食中心和谐美食园。
 
 
XIV.Taman Selera Muhibbah/亲善美食园:
Taman Selera Muhibbah is the new self services food court of Sibu with mainly are Chinese hawkers for replacing the old Taman Selera Muhibbah which is selling the local street foods & also overseas street foods that operating on night.

亲善美食园是用以取代旧的亲善美食园在夜间运作来售卖着当地街头美食以及海外街头美食的以华裔小贩为主的诗巫的新自助式美食中心。
 
 
XV.Hing Hua Memorial Park/兴化垦场纪念广场:
It is the public private partnership park located in the Seduan which is used for commemorating the 90th anniversary of founding of Hing Hua Settlement(English translate)(兴化垦场) with monument that opened by Sibu Municipal Council/Majlis Perbandaran Sibu & local Chinese social organization, Hing Hua Pou Sen Association Sibu(诗巫兴化莆仙公会). The Hing Hua community are the people whose are ancestry from Putian/Putien(formerly known as Xing Hua/Xing Hwa) of Fujian Province of China.

这是位于新厝安由诗巫市议会和当地华人社团诗巫兴化莆仙公会所开的拥有纪念碑的用以纪念兴化垦场开辟九十周年的官民合作公园。兴化社群是祖籍中国福建省莆田(前名为兴化)的华人社群。
 
 
XVI.Sibu Foochow Park/诗巫福州公园:
Sibu Foochow Park is the public private partnership park where is contains the two replica gates of Sanfang Qixiang(三坊七巷) of Fuzhou of China & five pavilions & planted the banyan trees & Belian/Eusideroxylon Zwageri trees that opened by Sibu Municipal Council/Majlis Perbandaran Sibu & local Chinese social organization, Foochow Association Sibu(诗巫福州公会). Fuzhou/Mindong community are the Chinese people whose are ancestry from Ten Districts of Fuzhou of Fujian Province of China.
 
诗巫福州公园(另名为榕苑)是由诗巫市议会和当地华人社团诗巫福州公会所开拥有两座仿造中国福州三坊七巷的拱门与五个亭子以及种植了榕树与坤甸铁樟木/铁木的官民合作公园。福州/闽东社群是祖籍中国福建省福州十邑的华人/汉人。
 
 
XVII.Ku Tien Memorial Park/古田纪念公园:
It is the public private partnership park which is used for commemorating the pioneers of Gutian/Kutien(古田) community that famous for its replica model of Jixiang Pagoda(吉祥塔) of Gutian of China & Unknown Kutien Pioneer Settlers' Memorial(古田无名氏纪念碑), it is opened by Sibu Municipal Council/Majlis Perbandaran Sibu & local Chinese social organization, Sarawak Ku Tien Association(砂拉越古田公会). The Gutian/Kutien community are the people whose are acnestry from Gutian/Kutien of Fujian Province of China.

这是由诗巫市议会和当地华人社团砂拉越古田公会所开的以仿造中国古田的吉祥塔的模型与古田无名氏纪念碑闻名的用以纪念古田社群的先驱者的官民合作公园。古田社群是祖籍中国福建省古田的华人社群。
 
 
XVIII.Hui Ning Garden/会宁公园:
Hui Ning Garden is the public private partnership park with relief wall that depicted the pioneering history & monuments of Chinese leaders called late Mr.Deng Gong Shu(English translate)(邓恭叔) & late Mr.Jiang Feng Qin(English translate)(江峄琴) where is used for commemorating the 100th anniversary of founding of New Guangdong Settlement(English translate)(新广东垦场) that opened by Sibu Municipal Council/Majlis Perbandaran Sibu & local Chinese social organization, Sarawak Vui Neng Association(砂拉越会宁同乡会). Hui Ning community is the Chinese community whose are ancestry from Sihui City & Guangning County of Guangdong Province of China.
 
会宁公园是由诗巫市议会和当地华人社团砂拉越会宁同乡会所开的用以纪念新广东垦场开辟一百周年的含有描述着开拓史以及华人领袖已故邓恭树先生和已故江峰琴先生的纪念碑的官民合作公园。会宁社群是祖籍中国广东省内的四会市与广宁县的华人社群。
 
 
XIX.World Fuzhou Heritage Gallery/世界福州十邑文物馆:
It is the heritage gallery located inside the headquarters of World Federation of Fuzhou Association Ltd.(世界福州十邑同乡总会/世福总会) & Foochow Association Sibu(诗巫福州公会) where is displaying the history, culture & heritage artifacts of Fuzhou community of China & Borneo including the three knives of Fuzhou community(Kitchen Knife, Razor & Scissor) with five galleries. Fuzhou/Mindong community are the Chinese people whose are ancestry from Ten Districts of Fuzhou of Fujian Province of China. World Federation of Fuzhou Association Ltd. is the international Chinese social organization of Fuzhou community which is founded on 1990.
 
它是位于世界福州十邑同乡总会/世福总会与诗巫福州公会的总部内含有五间展览厅来展览着中国与婆罗洲福州社群的包括福州三刀(菜刀、剃刀与剪刀)在内的历史、文化和历史文物的展览厅。福州/闽东社群是祖籍中国福建省福州十邑的华人/汉人。世界福州十邑同乡总会/世福总会是创立于一九九零年的福州社群的国际华人社团。
 
 
XX.Bukit Lima Nature Reserve/武吉利玛自然保护区
Bukit Lima Nature Reserve is the urban peat swamp forest park where is managed by Sarawak Forestry Corporation that can doing bird watching & jogging etc. Peat swamp forest is the tropical moist forest which the dead leaves & woods are not fully decomposing due to water that created the acidic peat & surrounded by lowland rainforest & mangrove forest. The wetland area is the ecosystem where can functioning as flood control, water purification & shoreline stabilization.

武吉利玛自然保护区是由砂拉越/沙捞越森林企业机构(Sarawak Forestry Corporation)所管理的可进行观鸟活动以及跑步等的城市森林公园。泥炭沼泽森林是因水而导致枯萎的树叶与树木没完全腐化而形成酸性泥炭的被低地雨林与红树林环绕着的热带潮湿森林。湿地区是可拥有洪水控制、净化水源与平衡海岸线用途的生态系统。


XXI.Wong Nai Siong Memorial Garden/黄乃裳公园:
Wong Nai Siong Memorial Garden is the memorial park & also public private partnership park located in the one of oldest settlements of Sibu known as Sungai Merah/Red River with sculpture of Wong Nai Siong which is used to commemorate the founder of Sibu from China, late Mr.Wong Nai Siong(黄乃裳/黄久美/退庵居士) that opened by Sibu Municipal Council/Majlis Perbandaran Sibu & local Chinese social organization, Foochow Association Sibu(诗巫福州公会). Wong Nai Siong is the Chinese educator & also revolutionary leader of Xinhai Revolution of China who is established the three Chinese schools & founded the Sibu. 
 
黄乃裳公园是位于诗巫其中一座最古老的集聚地新珠安/红河(Sungai Merah)内由诗巫市议会和当地华人社团诗巫福州公会所开的含有来自中国的诗巫开辟者已故黄乃裳先生的塑像的用以纪念黄乃裳的纪念公园兼官民合作公园。黄乃裳/黄久美/退庵居士是创立了三间中文学校和开辟诗巫的中国教育家兼中国辛亥革命期间的革命领袖。
 
 
XXII.Rev.James M.Hoover Memorial Garden/富雅各纪念公园:
It is the public private partnership park where is also the final resting site of the American Methodist missionary, late Reverend James Matthew Hoover(富雅各) & his wife, late Ms.Mary Hoover(富玛丽) whose has contributions to the Sibu that moved from their former final resting sites in Kuching & Perth of Australia to here with 1118 stars wall that representing the 1118 pioneers of Sibu & showing the pioneering history of Sibu & nine street lamps with different meanings, it is opened by Sibu Municipal Council/Majlis Perbandaran Sibu & Methodist/Wesleyan church.

这是
由诗巫市议会和循道宗/卫理公会/卫斯理宗(Methodist/Wesleyan)教会所开的拥有代表着一千一百一十八名诗巫开拓者及展示着诗巫开拓史的一千一百一十八颗星墙以及含有不同意义的九盏路灯的从前长眠之地古晋与澳大利亚/澳洲的珀斯迁移到这里的对诗巫有发展贡献的美国循道宗/卫理公会/卫斯理宗传教士已故富雅各(James Matthew Hoover)牧师与其夫人已故富玛丽(Mary Hoover)女士的长眠之地兼官民合作公园
 
 
XXIII.Taman Indah Weekend Market/美景周末市集:
It is the weekends morning market which is selling the local fruits, vegetables, seafoods, freshwater foods, ornamental plants, forest products, clothes, groceries & street foods etc. on every weekends that moved from Mahsuri Road/Jalan Mahsuri to here.

这是从巴拉路搬迁至这里每个周末运作的售卖着当地水果、蔬菜、海鲜、河鲜、装饰性植物、森林产品、服饰、杂货与街头美食等的周末早上市集。
 
 
XXIV.Bukit Aup Jubilee Park/石山公园:
Bukit Aup Jubilee Park is the recreational park where is contains lookout tower of the highest point which is believed to be home of spirit of Iban community called Naga Bari that the local Iban believers are bringings the offerings in here.

石山公园是拥有相信是名叫Naga Bari 的伊班社群的神灵的栖息地因此当地伊班信徒们在这里献上供品祭祀神灵的最高处的瞭望塔的休闲公园。
 
 
XXV.Sibu Lake Gardens/诗巫湖滨公园:
Sibu Lake Gardens(also known as Permai Lake Garden) is the lake gardens of Sibu which is famous for its first Dayak community themed food court of Sarawak. Malaysian Dayak are the native groups of Borneo whose are including the Iban and Bidayuh.
 
诗巫湖滨公园(另名为柏迈湖滨公园)是以其砂拉越/沙捞越第一间达雅社群主题美食中心闻名的诗巫的湖滨公园。马来西亚达雅族是包括伊班与比达友族在内的婆罗洲原住民群体。
 
 
XXVI.Yu Lung San Tien En Si Temple(Jade Dragon Temple)/玉龙山天恩寺:
It is the one of largest Chinese temple of Malaysia & South East Asia where is dedicated to deities of Taoism, Buddhism & Confucianism that founded by local Taoist priest, Reverend Xu Shou En(English Translate)(许守恩) with main shrine(大雄宝殿), Four Heavenly Kings/Chaturmahārājikā Shrine(天王殿), Doumu Shrine(斗姥殿), Yuan Chen Shrine(元辰殿), Three Religions Cultural Hall(儒释道文化阁), Liuli Crystal Eight Immortals Image(琉璃八仙图), Liuli Crystal Nine Dragon Sculptures Image(琉璃九龙雕图) & Opera Stage(凤凰剧院) etc. The Chinese temple architectural style is the temple that constructed based on Chinese philosophy called Feng Shui(风水) with the structure features like dougong(斗拱), curved roof & eaves etc.
 
这间是由本地道士许守恩道长所创办的含有大雄宝殿、天王殿、斗姥殿、元辰殿、儒释道文化阁、琉璃八仙图、琉璃九龙雕图以及凤凰剧院等的供奉着道教、佛教和儒教/孔教的神明的全马来西亚与东南亚最大的华人庙宇之一。中式/汉式庙宇建筑风格是根据华人/汉人风水哲理来建造像斗栱、曲线型屋顶与屋檐等建筑特色的庙宇。
 
 
XXVII.SMI Park/SMI 公园:
It is the recreational park of Sibu where is the former site of sawmill called Sarawak Moulding Industries Bhd.(S.M.I.) since 1973 that provided river cruise along the Rajang River/Batang Rajang, go-kart racing circuit, children playground, basketball court, pickleball court, table tennis court, badminton court, food stalls & mini zoo etc. The earliest known sawmill is the Hierapolis Sawmill of Türkiye/Turkey.

它是作为创立于一九七三年的名叫Sarawak Moulding Industries Bhd.(S.M.I.) 的锯木厂的前地点的提供沿着拉让江的游河船、卡丁车赛车场、儿童游乐场、篮球场、匹克球场、兵乓球场、羽毛球场、美食摊位与微型动物园等的诗巫的休闲公园。全世界最早所知的锯木厂是土耳其的希拉波里斯锯木厂。
 
 
XXVIII.Methodist Heritage Gallery/卫理文物展览馆:
Methodist Heritage Gallery is the former church of Methodist/Wesleyan church called Ching Ang Methodist(光华真安堂) which is built on 1941 has been turned into the heritage gallery for displaying the heritage artifacts like porcelain, books & kerosene lamp wooden frame etc., it is need to visit by appointment first. Christianity is the religion founded by Jesus Christ with the main symbol is Christian Cross, its main iconic structure is the Church of the Holy Sepulchre of Jerusalem.
 
建于一九四一年的卫理文物展览馆是现已改为用以展览着像瓷器、书籍以及煤油灯木架等历史文物的名为光华真安堂的循道宗/卫理公会/卫斯理宗(Methodist/Wesleyan)教会的前教堂,它需预约先才能参观。基督教是由耶稣基督创立以十字架为主要标志的宗教,其最标志性的建筑物就是耶路撒冷的圣墓教堂。
 
 
XXIX.Fort Emma(Kubu Emma)/艾玛堡:
The destinations are need to arrive by tour operators.
目的地需旅行社才能到达。
 
Fort Emma is the former fortress of Kingdom of Sarawak located in the Kanowit where is named after the younger sister of former White Rajah of Kingdom of Sarawak, Rajah James Brooke called late Ms.Emma Brooke that built on 1851 has been transformed into the History Gallery of Kanowit/Galeri Sejarah Kanowit, it is also famous for Mermaid Statue which is built because the local legend of mermaid. The name of Kanowit is originated from sub-ethnic group of Melanau community called Kanowit with its landmark is Dabai. 

建于一八五一年的艾玛堡垒是位于加拿逸内的以前砂拉越/沙捞越王国的国王/白人拉惹已故国王/白人拉惹詹姆斯·布鲁克(James Brooke)的妹妹已故艾玛·布鲁克(Emma Brooke)女士来命名的砂拉越/沙捞越王国的堡垒,它现已转型为加拿逸历史展览厅,它也以因当地美人鱼传说而建立的美人鱼塑像闻名加拿逸是以黑橄榄(Dabai)为标志的其名字源自于马兰诺社群的支族Kanowit 的市镇。

 
XXX.Sarikei Central Market(Tamu Sentral Sarikei)/泗里街中央市集:
The destinations are need to arrive by tour operators.
目的地需旅行社才能到达。
 
It is the main market of Sarikei about 400 stalls where is named after the Central Road/Jalan Sentral that selling local fruits, vegetables, meats, fishes, local products, foods, handicrafts & plants etc. & also contains the hall & Sunday Market, it is moved from Nyelong Market to here on 2012, the express boat wharf is also located near this market. 

它是以中央路来命名的也含有礼堂以及周日市集的售卖着当地水果、蔬菜、肉类、鱼类、土产、美食、手工艺术品和植物等的约四十座摊位的泗里街的主要市场,它在二零一二年从义朗市集搬迁至这里,快艇码头也坐落在市集附近。

 
XXXI.The Shepherd Farm/赏心悅牧:
The destinations are need to arrive by tour operators.
目的地需旅行社才能到达。

The Shepherd Farm is the goat farm of Sarikei which can feeding the goats & selling the goat milk & goat milk ice cream etc. that need to visit by booking first. Sheep & goat is one of the oldest domesticated animal in the world whose are domesticated for harvesting their meat & milk.

赏心悅牧是需预订先来参观的可喂羊与售卖着羊奶与羊奶冰淇淋/羊奶雪糕等的泗里街的山羊牧场。绵羊与山羊是以驯化来获取它们的肉与奶的全世界其中一种最古老的驯养动物。

 
XXXII.Market Teresang/伊班祭篮市场
The destinations are need to arrive by tour operators.
目的地需旅行社才能到达。

Market Teresang is the market of Kapit which is named after the traditional offerings baskets of Iban community known as Teresang that selling the local fruits, vegetables, meats, fishes & handicrafts etc.

伊班祭篮市场是以伊班社群的传统祭祀篮子伊班祭篮(Teresang)来命名的售卖着当地水果、蔬菜、肉类、鱼类和手工艺术品等的加帛的市场。
 
 
XXXIII.Fort Sylvia/西路维亚堡垒:
The destinations are need to arrive by tour operators.
目的地需旅行社才能到达。

It is the former fortress of Kingdom of Sarawak located in the Kapit where is named after the wife of former White Rajah of Kingdom of Sarawak,
Rajah Charles Vyner Brooke called late Ranee Sylvia Brooke/Sylvia Brett that built in 1880 has been turned into museum for displaying the history & culture of Kapit & also private collection of local politician, late Mr.Jugah Anak Barieng becasue the Kapit is the birthplace of Mr.Jugah Anak Barieng.
 
它是位于加帛内建于一八八零年在一九二五年以名为已故Sylvia Brooke/Sylvia Brett 皇后的前砂拉越/沙捞越王国的国王/白人拉惹已故国王/白人拉惹查尔斯·维纳·布鲁克(Charles Vyner Brooke)的妻子来命名的前砂拉越王国/沙捞越王国的堡垒,它现已改为用以展览着加帛的历史与文化还有本地政治家已故朱加·巴里恩(Jugah Anak Barieng)先生的私人收藏品因为加帛是朱加·巴里恩先生的出生地的博物馆
 
 
Food around Sibu/诗巫周围美食
In the Sibu, visitors can tasting the white coloured Fuzhou/Foochew dried noodles called Kampua Mee in the Liang Yew Cafe & Sing Ming Kee Cafe even the Flying Kampua Mee which the noodles will be throwing onto the air during shocking in the Best Harvest Cafe, the Fuzhou/Foochew flour baked biscuit which is fulfilled with meats or Fruit Rojak sauce called Kompia/Kompyang/Kwong Peah in the Sibu Central Market, Sheng Kee(63)/Xing Kee(63) Confectionery, Meng Sheng Kee Confectionery, Cinta Sayang Coffee Shop & Sing Ming Kee Cafe, Foochow Fried Noodles Soup of Sibu Central Market which is the Fuzhou/Foochew fried noodles that made by frying first & then stir-fried along with meats & vegetables, the Duëng Mian Ngu/Ding Bian Hu which is the Fuzhou/Foochew rice milk soup dish that made by pouring the rice milk in the side of wok for drying & then putting into wok for cooking & cooking with seafoods, meats & vegetables etc. in the Chop Hing Huong and Treasure Land, the Aromatic Litsea Squid Soup with Braised Pork Leg which is the soup that cooking with herbs called aromatic litsea, pork legs & squid & served with noodles or rice in the Wan Jia He Cafe & the Fermented Mustard Rice Noodles which is the Fuzhou/Foochew thick rice vermicelli soup that served with pickled vegetables(made with distillers solubles) in the Lung Ching Cafe. Kompia/Kompyang/Kwong Peah is the biscuit that named after the General Qi Jiguang(戚继光) from Ming Dynasty of China who invented it. In the Kapit, visitors can tasting the Fried Roti Canai/Roti Canai Goreng which is the deep fried version of Indian flatbread that believed to be named after the Chennai of India with original flavour & egg flavour in the stall of Gelanggang Kenyalang, it is also the most expensive Roti Canai of Malaysia which can also served with curry gravy & chili sauce about approximately RM3.50.

在诗巫,游客可品尝联友茶室与新明记茶室的白色的福州干捞面干盘面甚至富源茶室的过冷河期间将面条抛上空中的飞天干盘面、在诗巫中央市场、昇记饼家、盟昇记饼家、可爱茶室和新明记茶室的以肉类或水果罗惹酱为馅料的面粉烘烤而成的福州光饼、诗巫中央市场的配搭肉类与蔬菜来先炒后焖而成的福州炒面福州炒煮面、兴园茶室和田宝鼎边糊的以海鲜、肉类与蔬菜等熬煮而成的以米浆在锅边烫干后倒入锅内熬煮的福州米浆汤佳肴鼎边糊/锅边糊、万家合茶室的可配搭面或饭来吃的以名叫山苍子/臭积柴的草药、猪脚和鱿鱼片来熬煮的汤墨鱼臭积柴炖猪脚汤以及龙井茶室的配搭以酒糟来制造的糟菜来吃的福州粗米粉汤面糟菜粉干。光饼是由中国明朝时期的将军戚继光所发明所以以他的名字来命名的饼。在加帛,游客可在肯雅兰小贩美食中心的摊位内品尝到相信是含有原味与加蛋的油炸版本的以印度金奈来命名的印度大饼油炸印度抛饼/油炸印度煎饼,它也是可配搭咖喱汁与辣椒酱来吃的大约三令吉五十仙的全马来西亚最贵的印度抛饼。


Sibu Central Market:
诗巫中央市场:
Location/位置: Channel Road/Jalan Channel,Sibu
i.Bukit Assek Ah Hua Kompia/Kompyang with Rojak Paste/武吉阿拾阿华罗惹酱福州光饼
ii.Brother Cafe Foochow Fried Noodles Soup/兄弟小食摊福州炒煮面
 
Wan Jia He Aromatic Litsea Squid Soup with Braised Pork Leg
万家合墨鱼臭积柴炖猪脚汤
Location/位置: Mission Road/Jalan Mission,Sibu
Google Map GPS Coordinate(approximately)/谷哥地图导览座标(估计性): 2.287151, 111.830253
 
Sheng Kee(63)/Xing Kee(63) Kompia/Kompyang/Kwong Peah & Zhengdong Cake(Located inside the alley)
昇记福州光饼与征东饼(位于巷子内)
Location/位置: Lembangan Road/Jalan Lembangan,Sibu
Google Map GPS Coordinate(approximately)/谷哥地图导览座标(估计性): 2.288075, 111.828468

Meng Sheng Kee Kompia/Kompyang/Kwong Peah
盟昇记福州光饼
Location/位置: Market Road/Jalan Market,Sibu
Google Map GPS Coordinate(approximately)/谷哥地图导览座标(估计性): 2.288345, 111.828316

Cinta Sayang Kompia/Kompyang/Kwong Peah
可爱福州光饼
Location/位置: Market Road/Jalan Market,Sibu
Google Map GPS Coordinate(approximately)/谷哥地图导览座标(估计性): 2.288308, 111.827056
 
Chop Hing Huong Duëng Mian Ngu/Ding Bian Hu(inside the alley near Cinta Sayang Coffee Shop)(Closed)
兴园鼎边糊/锅边糊(在可爱茶室旁的巷子内)(已关闭)
Location/位置: Market Road/Jalan Market,Sibu
Google Map GPS Coordinate(approximately)/谷哥地图导览座标(估计性): 2.288397, 111.826939
 
Hock Chu Leu Fuzhou Cuisine(moved to Aman Road/Jalan Aman)
福聚楼福州佳肴(搬迁至安曼路/Jalan Aman)
Location/位置: Blacksmith Street/Jalan Tukang Besi,Sibu 

Liang Yew Kampua Mee
联友干盘面
Location/位置: Pulau Road/Jalan Pulau,Sibu

Sing Ming Kee Kampua Mee & Kompia/Kompyang/Kwong Peah
新明记干盘面与福州光饼
Location/位置: Ling Kai Cheng 2 Lane/Lorong Ling Kai Cheng 2,Sibu
 
Treasure Land Duëng Mian Ngu/Ding Bian Hu
田宝鼎边糊/锅边糊
Location/位置: Ling Kai Cheng 4 Lane/Lorong Ling Kai Cheng 4,Sibu
 
Azra Cafe Fried Dabai Rice/Nasi Goreng Dabai(Night)
Azra Cafe 砂拉越(沙捞越)黑橄榄炒饭(晚上)
Location/位置: Kampung Hilir Road/Jalan Kampung Hilir,Sibu

Mak Borneo Sarawakian Cuisine(Closed on Afternoon)
慕娘部落砂拉越/沙捞越佳肴(下午休息)
Location/位置: Dr.Wong Soon Kai Road/Jalan Dr.Wong Soon Kai,Sibu
Google Map GPS Coordinate(approximately)/谷哥地图导览座标(估计性): 2.301306, 111.843528 

Lung Ching Fermented Mustard Rice Noodles
龙井糟菜粉干
Location/位置: Lada 8 Lane/Lorong Lada 8,Sibu 
 
Best Harvest Cafe Flying Kampua Mee
富源飞天干盘面
Location/位置: Lanang Road/Jalan Lanang,Sibu
Google Map GPS Coordinate(approximately)/谷哥地图导览座标(估计性): 2.278111, 111.838778

Ah Sieng Mee Sua/Rice Vermicelli
陈师傅手工面线
Location/位置: Ulu Oya Road/Jalan Ulu Oya,Sibu
Google Map GPS Coordinate(approximately)/谷哥地图导览座标(估计性): 2.291417, 111.902472
 
Lu's Biscuit Shop Kompia/Kompyang/Kwong Peah & Zhengdong Cake
卢氏饼家福州光饼与征东饼
Location/位置: Dermaga Road/Jalan Dermaga,Bintagor

Toknek Tumpik(Located inside the Bintagor Hawker Centre/Pusat Penjaja Bintagor)
Toknek Tumpik 硕莪饼(位于民丹莪小贩中心内)
Location/位置: Teo Kin Ngo Road/Jalan Teo Kin Ngo,Bintagor
 
Wong Hung Ping Rojak(located inside the Hawker Centre)
Wong Hung Ping 罗惹(位于小贩中心内)
Location/位置: Lintang Road/Jalan Lintang,Bintagor 

Aik Seng Charcoal Toasted Bun
益星炭烤面包
Location/位置: Wharf Road/Jalan Wharf,Sarikei
 
Glory Cafe Coconut Prawn Mee
荣光椰子虾面
Location/位置: Bank Road/Jalan Bank,Sarikei 

Sarikei Jakar Shumai/Shaomai
泗里街椰甲烧卖
Location/位置: Route 1,Jakar,Sarikei
Google Map GPS Coordinate(approximately)/谷哥地图导览座标(估计性): 2.042361, 111.493333
 
Ngu Brothers Traditional Charcoal Roasted Coffee
吴兄弟传统炭烤咖啡
Location/位置: Route 1,Jakar,Sarikei
Google Map GPS Coordinate(approximately)/谷哥地图导览座标(估计性): 2.039861, 111.492667
 
Fried Roti Canai/Roti Canai Goreng(Located inside the Gelanggang Kenyalang)
油炸印度抛饼/油炸印度煎饼(位于肯雅兰小贩美食中心内)
Location/位置: Kapit
Google Map GPS Coordinate(approximately)/谷哥地图导览座标(估计性): 2.015612, 112.939482


Markets around Sibu/诗巫周围市场:
Sibu Central Market
诗巫中央市场
Location/位置: Channel Road/Jalan Channel,Sibu
 
Sarikei Central Market(Tamu Sentral Sarikei) 
泗里街中央市集
Location/位置: Sentral Road/Jalan Sentral,Sarikei
 
Market Teresang 
伊班祭篮市场
Location/位置: Teo Chow Beng Road/Jalan Teo Chow Beng,Kapit

END
结束
 
 
Betong/木中:
Betong(not confused with Betong of Thailand) is the divisional capital of Betong Division & also district capital & local government seat of Betong District where is contains the bus terminal & public hospital that comes crowded during the Betong Food & Art Festival(BeFA Fest), it is the earliest rubber tree plantation of Sarawak so that you can found a model of rubber tree in here, it is the birthplace of first Chief Minister of Sarawak, late Mr.Stephen Kalong Ningkan.

木中(别与英文名字同名的泰国的勿洞/Betong 混淆)是在木中美食与文化节期间吸引人潮的拥有公车总站与公共医院的木中省的省会兼木中县的县府与地方政府所在地,它是砂拉越/沙捞越最早的橡胶垦殖区所以这里可找到一尊橡胶树模型,它是砂拉越/沙捞越第一任首席部长已故史蒂芬·加隆·宁甘(Stephen Kalong Ningkan)先生的出生地。

Attention/注意:
The destinations of 
Betong are need to arrive by tour operators.
木中的目的地需旅行社才能到达。
 
Attractions in Betong/木中景点:
I.Fort Lily Betong Heritage Museum/莉莉古堡木中遗产博物馆:
Fort Lily(formerly known as Fort Betong) is the former fortress of Kingdom of Sarawak since 1858 which is named after the Ranee of former White Rajah of Kingdom of Sarawak, late Rajah Charles Brooke called late Ranee Margaret Alice Lili de Windt located in the former site of tributary of Layar River/Batang Layar for defending the invasion of army of Iban chief, Rentap/Libau anak Ningkan.
 
莉莉古堡(前名为木中堡)是建于一八五八年位于拉亚河的支流的前地点内以砂拉越/沙捞越王国的国王/白人拉惹已故拉惹查尔斯·布鲁克(Charles Brooke)的皇后已故Margaret Alice Lili de Windt 皇后来命名用以提防伊班酋长仁答(Rentap/Libau anak Ningkan)的军队的入侵的前沙捞越/砂拉越王国的堡垒。
 
 
II.Spak Clearwater River Adventure/市杷河:
It is the riverside recreational area of Spak River/Sungai Spak located near the S.K.Nanga Spak Primary School where is also served as headstream of Batang Saribas & also the picnic site that can be swimming, it is need to arrive by four wheel vehicles.  

它是位于市杷国民小学(S.K.Nanga Spak)旁作为砂里巴斯河的其中一个源头的可游泳的市杷河河畔休闲区兼野餐区,它需四轮驱动车来到达。
 

III.Bukit Sadok/萨多山:
Bukit Sadok is the hill hiking area about 2091m tall where is the location of former fortress of army of Iban chief, Rentap/Libau anak Ningkan that served as battles between the army of Kingdom of Sarawak and army of Rentap/Libau anak Ningkan, a replica model of Bujang Timpang Berang Cannon that used by army of Rentap/Libau anak Ningkan has been set up on the hill, the hill is also discovered Rafflesia flowers, it is need to arrive by four wheel vehicles. 
 
萨多山是约两千零九十一米高的作为砂拉越/沙捞越王国军队与伊班酋长仁答(Rentap/Libau anak Ningkan)的军队之间战斗的仁答军队的前堡垒的所在地的登山区,一座名为Bujang Timpang Berang 的仁答军队所使用的大炮的仿造品已设立在山上,这座山丘也发现大王花/莱佛士花,它需四轮驱动车来到达。
 
 
IV.Maludam National Park/马鲁丹国家公园
Beware of crocodiles.
请小心鳄鱼。
 
It is the International Union for Conservation of Nature(IUCN) National Park of Sarawak Forestry Corporation & also the second largest national park of Sarawak where is peat swamp forest of Maludam Peninsula located near the Kampung Maludam that provided homestay programme, it is need to visit by boat services of local community, it is breeding the endangered species such as Proboscis Monkey, Silver Lutung/Silver Leafed Monkey, Oriental Pied Hornbill & Black Hornbill etc. Peat swamp forest is the tropical moist forest which the dead leaves & woods are not fully decomposing due to water that created the acidic peat & surrounded by lowland rainforest & mangrove forest. The wetland area is the ecosystem where can functioning as flood control, water purification & shoreline stabilization. The first national park in the world is the Yellowstone National Park of United States.

这是位于提供民宿计划的裕南附近作为
裕南半岛的泥炭沼泽森林的沙捞越/砂拉越第二大国家公园兼砂拉越/沙捞越森林企业机构(Sarawak Forestry Corporation)的国际自然保护联盟国家公园,它需当地社群的船只服务才能参观,它抚育了像长鼻猴、银色乌叶猴、冠斑犀鸟以及黑斑犀鸟等濒危物种。泥炭沼泽森林是因水而导致枯萎的树叶与树木没完全腐化而形成酸性泥炭的被低地雨林与红树林环绕着的热带潮湿森林。湿地区是可拥有洪水控制、净化水源与平衡海岸线用途的生态系统。全世界第一座国家公园是美国的黄石国家公园。
 
 
V.Tanjung Kembang Beach/丹绒肯邦海滩:
It is the official venue of Kabong International Kite Festival where is facing the South China Sea. The Kite is invented by Mr.Mozi/Mo Di(墨子/墨翟) or Mr.Lu Ban/Gongshu Ban/Gongshu Pan(鲁班/公输般/公输盘) of Zhou Dynasty of China Civilization that used as tool of signaling & communication for military purpose & the beach is the coastal landform that formed with the sands, gravel, pebble & rocks etc. that carried by the waves to the area.

它是面向南海/南中国海的甲望国际风筝节的官方举办地点。风筝是中国周朝的墨子/墨翟先生或鲁班/公输般/公输盘先生所发明用以军事上信号用途以及通讯用途的工具以及海滩是一种由海浪带来这个地区的沙、砾石、鹅卵石与石头等形成的滨海地形。

END
结束
 
 
You can also visited/你也可到访:
Petra Jaya & Kuching/博特拉再也与古晋
Website/网址:Click here/请按这里
 
Bako,Borneo Highlands,Lundu & Bau/巴哥、婆罗洲高原、伦乐与石隆门 
Website/网址:Click here/请按这里
 
Serian & Simanggang/西连与成邦江
Website/网址:Click here/请按这里
 
Sibu & Betong/诗巫与木中
Website/网址:Click here/请按这里
 
Bintulu & Mukah/民都鲁与沐胶
Website/网址:Click here/请按这里
 
Miri,Mulu,Bario & Limbang/美里、姆鲁、峇里奥与林梦
Website/网址:Click here/请按这里  
Website/网址(Lawas/老越):Click here/请按这里