Project T

Project T

旅游计划 T

旅游计划 T

Total Pageviews

Translate

Showing posts with label Igan/伊干. Show all posts
Showing posts with label Igan/伊干. Show all posts

Saturday, 31 December 2022

Area 11 of Sarawak/砂拉越(沙捞越)第十一区:Mukah & Matu/沐胶与玛都

Mukah & Matu/沐胶与玛都:
 
 
Destination/目的地:
 
Attention/注意:
The destinations are too far from Kuala Lumpur International Airport(K.L.I.A.).
目的地离开吉隆坡国际机场太远。
 
The destinations are need to arrive by tour operators.
目的地需旅行社才能到达。
 
Mukah/沐胶:
Mukah(formerly known as Muka) is the divisional capital of Mukah Division/Bahagian Mukah & also district capital of Mukah District even the local government seat of Dalat & Mukah District Council/Majlis Daerah Dalat & Mukah of Sarawak State where its name is derived from Malay word, Muka means face due to story of mysterious beautiful women who helped the shipwreck merchants of Brunei or beautiful face appeared on the sea surface that contains the two landmarks(red snapper statue & prawn statue), public hospital, bus terminal, express boat services & domestic airport services has been titled as Hometown of Fish & Prawn due to its fishery, it is famous for sago, Linut/Ambuyat(the local dish which is made by sago palm starch that eating along with vegetables & meats by using the bamboo chopsticks to roll it & then dipping into chili sauce with different flavours called Sambal), sago flour made Batik Linut products, pineapple called Nanas Pada/Nanas Sawit, Umai & sago worms(larvaes of pests called Rhynchophorus vulneratus/Red Palm Weevil/Asian Palm Weevil/Sago Palm Weevil) etc. Furthermore, the name of Dalat is originated from Melanau word means fly due to the bloodshed that mentioned in the book of Swiss born Malaysian writer, Ms.Heidi Munan called "How Dalat Got Its Name" but not confused with Da Lat of Vietnam, the Dalat is also contains the public hospital. Located not far from Mukah are the Balingian(also known as Kuala Balingian) where is the subdistrict capital of Balingian Subdistrict that named after a river or Malay word or Melanau word, Baling means to throw down the anchor due to the story of ship of a merchant and Selangau where is the district capital of Selangau District that named after a river with Selangau Market/Pasar Baru Selangau near the river called Batang Mukah(official venue of Selangau Carnival/Karnival Selangau which is famous for Selangau Rafting Challenge). 
 
沐胶(别与中文地名发音有点相似的木威/木歪(Beruas)混淆)是因其渔业而被誉为鱼虾之乡的其名字源自于马来文Muka 意译为面颊因神秘美女拯救文莱/汶莱船骸的商人或出现在海面上的美丽的面的故事而得名的拥有两座标志(红鱼塑像与大虾塑像)、公共医院、公车/巴士总站、快艇服务及本地机场服务的木胶省的省会兼木胶县的县府甚至是达叻与沐胶县议会(Majlis Daerah Dalat & Mukah)的地方政府所在地,它以西米/沙谷/硕莪、西米糕(Linut/Ambuyat))(以西米/沙谷/硕莪淀粉制造的使用竹筷子将其卷起后蘸入含有不同口味的名叫叁巴酱(Sambal)的辣椒酱与配搭蔬菜与肉类来吃的当地美食)、西米糊/沙谷糊/硕莪糊峇迪蜡染(Batik Linut)产品、名叫Nanas Pada/Nanas Sawit 的菠萝/黄梨/凤梨、马兰诺族鱼生(Umai)和硕莪虫(害虫亚棕象甲的幼虫)等闻名。另外,拉叻(别与英文同名的越南的大叻混淆)的名字源自于因名为Heidi Munan 女士的瑞士出生的马来西亚作家的书本《How Dalat Got Its Name》所描述的杀戮而以马兰诺文Dalat 意译为苍蝇而得名,拉叻也含有公共医院。位于木胶附近就是以一条河流或因一名商人的船只而以马来文或马兰诺文Baling 意思为把船锚抛下去来命名的万年烟副县的县府万年烟以及拥有沐胶河旁作为以木筏挑战赛闻名的实兰沟嘉年华的官方举办地点实兰沟市场的以一条河流来命名的实兰沟县的县府实兰沟。


 
Government Clinics/政府诊所:
1.Kuala Oya Health Clinic(Klinik Kesihatan)/乌驿政府诊所
   Google Map GPS Coordinate(approximately)/谷哥地图导览座标(估计性): 2.859722, 111.877222
2.Selangau Health Clinic(Klinik Kesihatan)/实兰沟政府诊所
   Google Map GPS Coordinate(approximately)/谷哥地图导览座标(估计性): 2.529694, 112.328917

Attractions in Mukah/沐胶景点:
I.Mukah Beach(Kala Dana Beach)/沐胶海滩(卡拉达纳海滩):
Do not bring the food of Kaul Festival/Pesta Kaul back to home. 
不能把祭海节的食物带回家。
 
Boats cannot surpass the main boat of Kaul Festival/Pesta Kaul.
船只不能超越祭海节的主船。
 
Melanau community are not allowed to eat Patin Fish/Iridescent Shark Fish. 
马兰诺社群不允许吃巴丁鱼/苏氏圆腹鱼芒。

Mukah Beach/Kala Dana Beach is the beach recreational area which is the official venue of Kaul Festival/Pesta Kaul that facing the South China Sea. Kaul Festival is the festival of Melanau community which is praying to the Melanau God called Lord Ipok for blessing the good luck with Seraheng(special offering basket) & playing the giant swing called Tibow etc. that held on Bulan Pengejin/Month of Spirits of Melanau Calendar. The beach is the coastal landform that formed with the sands, gravel, pebble & rocks etc. that carried by the waves to the area.

沐胶海滩/卡拉达纳海滩是面向南海/南中国海的海滩休闲区兼祭海节(Pesta Kaul)的官方举办地点。祭海节是在马兰诺厉神明月(Bulan Pengejin)时举办以瑟拉汉贡品蓝子(Seraheng)和玩名叫Tibow 的巨型秋千等来向马兰诺神明依博神(Ipok)来祈求好运的马兰诺社群的节庆。海滩是一种由海浪带来这个地区的沙、砾石、鹅卵石与石头等形成的滨海地形。


II.Sago Factory Chimney/西米厂烟囱:
Sago Factory Chimney is the brick made chimney of former sago making factory about 20m high located near the Chinese temple that dedicated to Chinese God of Land, Lord Dabogong/Tudigong/Fudezhenshen/Tua Pek Kong(土地公/大伯公/福德正神). Sago is the starch of various tropical palms from South East Asia which is used for culinary purpose & textile making purpose.

西米厂烟囱是位于供奉着华人土地神大伯公/土地公/福德正神的华人庙宇附近前
西米/沙谷/硕莪制造厂的约二十米高的砖制烟囱。西米/沙谷/硕莪是可用以餐饮用途和纺织制造用途的东南亚多种热带棕榈树的淀粉。 


III.Mukah Market/沐胶市场:
It is the main market of Mukah located near the Batang Mukah with two sections where is famous for seafood, Tebaloi(Melanau style sago biscuits), Terendak(traditional Melanau headgear), sago worms(larvaes of pests called Rhynchophorus vulneratus/Red Palm Weevil/Asian Palm Weevil/Sago Palm Weevil) and Umai(Melanau style sliced raw fish) etc.
 
它是位于沐胶河旁以海鲜、马兰诺族西米饼/沙谷饼(Tebaloi)、马兰诺草帽(Terendak)(Terendak)(马兰诺族的传统帽子)、硕莪虫(害虫亚棕象甲的幼虫)以及马兰诺族鱼生(Umai)闻名的分为两部分的木胶主要市场。
 
 
IV.Lamin Dana Cultural Boutique Lodge/拉敏达娜文化旅舍:
Do not bring the food of Kaul Festival/Pesta Kaul back to home.
不能把祭海节的食物带回家。
 
Boats cannot surpass the main boat of Kaul Festival/Pesta Kaul.
船只不能超越祭海节的主船。
 
Melanau community are not allowed to eat Patin Fish/Iridescent Shark Fish.
马兰诺社群不允许吃巴丁鱼/苏氏圆腹鱼芒。

It is the lodge of local Melanau cultural researcher, Ms.Diana Ross where its name means traditional house in Melanau words that rebuilt in traditional Melanau house architectural style on 1999, it is provided the guided tour services for learning the culture of Melanau community & traditional trades of Mukah like Melanau burial pole called Jerunai & sago making industry etc. & accommodation facilities etc. & contains the handicraft centre, it is also hosted the Lamin Dana Heritage Showcase every year, the lodge is located in the Kampung Telian along the Telian River/Sungai Telian where can watching the Jerunai & sago logs are flowing to the sago making factory. Melanau is the ethnic group of Sarawak whose are majority lived in the Central Sarawak.

这间是在一九九九年以传统马兰诺房屋建筑风格
来重建的其名字在马兰诺文意译为传统房屋的当地马兰诺文化研究者戴安娜罗斯(Diana Ross)女士的旅舍,它提供了解马兰诺社群的文化和木胶的老行业如名叫Jerunai 的马兰诺族墓柱和西米制造业等的导览服务和住宿设施等以及拥有手工艺术中心,它也在每年举办拉敏达娜文化展(Lamin Dana Heritage Showcase),旅舍坐落在沿着迪廉河可看见Jerunai 和漂浮流向西米/沙谷/硕莪制造厂的硕莪木的迪廉村。马兰诺族是大多数居住在砂拉越/沙捞越中部的砂拉越/沙捞越民族。
 
 
V.Sapan Puloh Melanau Mini Museum(Mini Muzium Melanau)/马兰诺族微型博物馆:
Do not bring the food of Kaul Festival/Pesta Kaul back to home.
不能把祭海节的食物带回家。
 
Boats cannot surpass the main boat of Kaul Festival/Pesta Kaul.
船只不能超越祭海节的主船。
 
Melanau community are not allowed to eat Patin Fish/Iridescent Shark Fish.
马兰诺社群不允许吃巴丁鱼/苏氏圆腹鱼芒。

It is the mini museum
located in the Kampung Telian which is displaying the private Melanau heritage artifacts collections of owner, Mr.Tommy Black including the heritage artifacts related to the customs of birth, shaman, marriage, traditional costumes, taboo & death like Tadal which is wooden device that used for flatten the forehead of baby for traditional interpretation of beauty during the past. Melanau is the ethnic group of Sarawak whose are majority lived in the Central Sarawak.

这间是位于
迪廉村内展示着包括出生、巫术、婚礼、传统服饰、禁忌与死亡的习俗的历史文物在内如从前因传统审美眼光而用以使婴孩的前额平坦的木器Tadal 的业主Tommy Black 先生的私人马兰诺族历史文物收藏品的微型博物馆。马兰诺族是大多数居住在砂拉越/沙捞越中部的砂拉越/沙捞越民族。
 
 
VI.Oya Saturday Market(Pekan Sabtu Oya)/乌驿星期六市集:
It is the Saturday farmers market of Oya(subdistrict capital of Oya Subdistrict) located near the old ferry jetty which is selling the local seafoods, street foods, vegetables & fruits etc. that famous for iconic shark model.
 
它是位于旧渡轮码头旁以标志性鲨鱼模型闻名售卖着当地海鲜、街头美食、蔬菜与水果等的乌驿(乌驿副县的县府)的星期六农贸市集。

 
VII.Melanau Heritage Gallery(Galeri Warisan Melanau)/马兰诺族遗产展览厅:
Do not bring the food of Kaul Festival/Pesta Kaul back to home.
不能把祭海节的食物带回家。
 
Boats cannot surpass the main boat of Kaul Festival/Pesta Kaul.
船只不能超越祭海节的主船。
 
Melanau community are not allowed to eat Patin Fish/Iridescent Shark Fish.
马兰诺社群不允许吃巴丁鱼/苏氏圆腹鱼芒。
 
It is the Melanau themed museum of Oya which is displaying the history & heritage artifacts of Oya & also culture, customs & economic activities of Oya & Dalat including the ceramics, traditional clothing, Kaul Festival/Pesta Kaul, swords, history of Kingdom of Sarawak era, historical sites, local figures, local healing customs & sago making industry etc. Melanau is the ethnic group of Sarawak whose are majority lived in the Central Sarawak.

这间是展览着包括陶瓷、传统服饰、祭海节(Pesta Kaul)、剑、砂拉越/沙捞越王国时代的历史、古迹、当地名人、当地治疗习俗与
西米/沙谷/硕莪制造业等在内乌驿的历史与历史文物还有乌驿和拉叻的文化、习俗和经济活动的乌驿的马兰诺族主题博物馆。马兰诺族是大多数居住在砂拉越/沙捞越中部的砂拉越/沙捞越民族。
 
 
VIII.Dalat Pocket Park(Taman Poket Dalat)/拉叻口袋公园:
Dalat Pocket Park/Taman Poket Dalat is the pocket park located in the roundabout Unity Roundabout/Bulatan Perpaduan with well preserved hundred years old iconic Melanau burial pole called Jerunai/Kelidieng has been moved several times until settled in Dalat on 1971 after moving from its original site called Kampung Seberang Tengah and turned into the park on 2008.

拉叻口袋公园是位于交通圈团结交通圈(Bulatan Perpaduan)内拥有从原来地点甘榜瑟柏让登雅开始搬迁数次后直到一九七一年安置在拉叻及在二零零八年改为公园的保存完好的百年标志性马兰诺族墓柱Jerunai/Kelidieng 的口袋公园。 


IX.Dalat Waterfront/拉叻河滨公园:
Dalat Waterfront is the waterfront promenade along the Oya River/Batang Oya located near the Chinese temple with main deity is Chinese God of Land, Lord Dabogong/Tudigong/Fudezhenshen/Tua Pek Kong(土地公/大伯公/福德正神) called Dalat Fock So Gong Temple/Tua Pek Kong Temple(福寿宫大伯公庙) where is served as official venue of biennial Dalat Besaug Festival/Pesta Besaug Dalat which is contains the speedboat racing competition, traditional Sarawak longboat/Bidar competition, cultural shows & beauty pegeant competition etc. and another biennial event called Dalat Balau Carnival/Karnival Balau Dalat which is the sago(locally known as balau/rumbia) themed festival.

拉叻河滨公园是位于以华人土地神大伯公/土地公/福德正神为主神的华人庙宇福寿宫大伯公庙旁的沿着乌驿河作为每两年举办一次的拥有快艇比赛、砂拉越/沙捞越长舟(Bidar)赛船、文化表演与选美比赛等的拉叻赛船节(Pesta Besaug)以及名叫拉叻
西米/沙谷/硕莪嘉年华(Karnival Balau Dalat)的另一项每两年举办一次的节庆兼西米/沙谷/硕莪主题节庆的官方举办地点的河滨步道。
 
  
X.St.Bernard's Church Dalat/拉叻教堂:
St.Bernard's Church Dalat(also known as Church by the River) is the Roman Catholic church located near Oya River/Batang Oya which is famous for the holy cross of altar that used the Melanau burial pole called Jerunai/Kelidieng form as its design. Christianity is the religion founded by Jesus Christ with the main symbol is Christian Cross, its main iconic structure is the Church of the Holy Sepulchre of Jerusalem.
 
拉叻教堂是位于乌驿河旁的以将马兰诺族墓柱Jerunai/Kelidieng 的模样用作祭坛上的十字架的设计闻名的罗马天主教堂。基督教是由耶稣基督创立以十字架为主要标志的宗教,其最标志性的建筑物就是耶路撒冷的圣墓教堂。


Food around Mukah/沐胶周围美食:
In the Oya, visitors can tasting the Prawn Mee/Mee Udang which is served with giant freshwater prawn in the Oya Prawn Mee Food Court/Medan Selera Mee Udang Oya that marked with model of Prawn Mee/Mee Udang.
 
在乌驿,游客可在以虾面模型为标记的乌驿虾面美食中心品尝配搭淡水长臂虾/大头虾来吃的虾面。

Ming Huong Foochow Fried Noodles Soup
明芳
福州炒煮面
Location/位置: Lintang Road/Jalan Lintang,Mukah

Oya Prawn Mee Food Court/Medan Selera Mee Udang Oya
乌驿虾面美食中心
Location/位置: Oya
Google Map GPS Coordinate(approximately)/谷哥地图导览座标(估计性): 2.856583, 111.875278


Markets around Mukah/沐胶周围市场:
Mukah Market
沐胶市场
Location/位置: Pasar Road/Jalan Pasar,Mukah

END
结束
 
 
Matu/玛都:
Matu(also known as Mato) is the district capital of Matu District & also local government seat of Matu & Daro District Council/Majlis Daerah Matu & Daro where is famous for Sekiu Oil/Minyak Sekiu(oil which is made with fruit called Sekiu that can be used as medicinal purpose) of Kampung Jemerong. Located not far from the Matu is the Daro(district capital of Daro District) where its name is derived from local word, Dao Aro means good with the public hospital that famous for longest river crossing bridge of Malaysia for crossing the Muara Lassa about 2.43km long known as Muara Lassa Bridge to arrive the second largest island of Malaysia & also national park located on the Rajang Delta about 417km2 with paddy fields has been listed as Key Biodiversity Areas(KBA) & Important Bird Areas(IBA) known as Bruit Island/Pulau Bruit(also famous for seasonal made fermented shrimp paste called Belacan(usually made from January to March every year) and migratory birds such as sandpipers, terns, storks & egrets etc.), Toli Shad/Ikan Terubok(the rare species has been titled as Jewel Fish of Sarawak & Sarawak's Gold in the Water so that a model of Toli Shad/Ikan Terubok has been set up near the wharf of Daro town centre) and Kuih Pipus(made with meat or fish meat that wrapped into Nipah palm leaves for baking on wood fired charcoal oven). Furthermore, the Belawai where is the district capital of Tanjung Manis that served as main timber & palm oil based industry centre of Central Sarawak & also famous for Smoked Shrimp/Sesar Unjur with commercial seaport & domestic airport services, the Kampung Rajang/Kampung Rejang of Tanjung Manis is also famous for Songket weaving has been described as Geographical Indication and also UNESCO Intangible Cultural Heritage of Malaysia, the Tanjung Manis is also the official venue of Tanjung Manis Fishing Safari/Safari Memancing Tanjung Manis.
 
玛都是以甘榜哲莫仁的用名叫Sekiu 的果实来制造含有医药用途的Sekiu 油闻名的玛都县的县府兼玛都与达罗县议会的地方政府所在地。位于玛都不远处就是其名字源自于当地文字Dao Aro 意译为好的以约两点四三公里长的用以越过拉萨河口(Muara Lassa)来到达位于拉让三角洲上约四百一十七平方公里的含有稻田的马来西亚第二大岛屿兼布鲁依岛/浮罗布鲁依(同时也是以季节性制造发酵虾酱峇拉煎/马拉盏(通常每年一月至三月期间制造)以及如鹬、燕鸥、鹳和白鹭等季候鸟闻名的生物多样性重点区域与重点鸟区)的全马来西亚最长的跨河大桥拉萨河口大桥、刺壳鱼/托氏鲥(被誉为砂拉越/沙捞越宝鱼与砂拉越/沙捞越水中黄金的稀有物种因此在达罗镇中心的码头旁这里了一尊刺壳鱼/托氏鲥的模型)以及用亚答叶/水椰叶包裹着肉类或鱼肉在木炭炭炉上烘烤而成的烤Pipus 闻名还拥有公共医院的达罗县的县府达罗。另外,含有商业码头以及本地机场服务的作为砂拉越/沙捞越中部主要树桐与油棕基础工业中心同时也以熏虾/海虾干(Sesar Unjur)闻名的丹绒马尼的县府巴拉威,丹绒马尼的瓜拉拉让也以被列为马来西亚的地理标志产品兼联合国教科文组织非物质文化遗产的马来金锦缎纺织闻名,丹绒马尼也是丹绒马尼钓鱼比赛的官方举办地点。

 
Government Clinics/政府诊所:
1.Matu Health Clinic(Klinik Kesihatan)/玛都政府诊所
   Google Map GPS Coordinate(approximately)/谷哥地图导览座标(估计性): 2.674583, 111.533444
2.Kuala Matu Health Clinic(Klinik Kesihatan)/瓜拉玛都政府诊所
   Google Map GPS Coordinate(approximately)/谷哥地图导览座标(估计性): 2.709806, 111.470639
3.Daro Health Clinic(Klinik Kesihatan)/达罗政府诊所
   Google Map GPS Coordinate(approximately)/谷哥地图导览座标(估计性): 2.523194, 111.411972
4.Kuala Igan Health Clinic(Klinik Kesihatan)/伊干政府诊所
   Google Map GPS Coordinate(approximately)/谷哥地图导览座标(估计性): 2.816694, 111.719722
5.Tanjung Manis Health Clinic(Klinik Kesihatan)/丹绒马尼政府诊所
   Google Map GPS Coordinate(approximately)/谷哥地图导览座标(估计性): 2.158750, 111.333000
6.Belawai Health Clinic(Klinik Kesihatan)/巴拉威政府诊所
   Google Map GPS Coordinate(approximately)/谷哥地图导览座标(估计性): 2.228778, 111.216889 

Attractions of Matu/玛都景点:
I.Igan Kaul Beach(Tapak Pantai Kaul Igan)/伊干祭海节海滩
Do not bring the food of Kaul Festival/Pesta Kaul back to home.
不能把祭海节的食物带回家。
 
Boats cannot surpass the main boat of Kaul Festival/Pesta Kaul.
船只不能超越祭海节的主船。
 
Melanau community are not allowed to eat Patin Fish/Iridescent Shark Fish.
马兰诺社群不允许吃巴丁鱼/苏氏圆腹鱼芒。
 
It is the waterfront of subdistrict capital of Igan Subdistrict called Igan Town with lookout tower located near the river estuary of Igan River which is served as official venue of Kaul Festival/Pesta Kaul. Kaul Festival is the festival of Melanau community which is praying to the Melanau God called Lord Ipok for blessing the good luck with Seraheng(special offering basket) & playing the giant swing called Tibow etc. that held on Bulan Pengejin/Month of Spirits of Melanau Calendar. Furthermore, the Igan is also famous for unique tradition of local Muslim community during the Eid'l Fitr/Hari Raya Aidilfitri/Hari Raya Puasa called Berlanggar Meja which is the people are enjoying the feast by sitting in the long rows of tables and tents on the open days.  
 
这是位于伊干河河口旁作为祭海节的官方举办地点的含有瞭望塔的伊干副县的县府伊干镇的河滨公园。祭海节是在马兰诺厉神明月(Bulan Pengejin)时举办以瑟拉汉贡品蓝子(Seraheng)和玩名叫Tibow 的巨型秋千等来向马兰诺神明依博神(Ipok)来祈求好运的马兰诺社群的节庆。另外,伊干也以开斋节期间当地穆斯林社群会在开放门户时候坐在一长排的桌子与帐篷内享受盛宴的名为Berlanggar Meja 的独特习俗闻名。
 
 
II.Kampung Sok Melanau Longhouse/甘榜索马兰诺长屋:
Do not bring the food of Kaul Festival/Pesta Kaul back to home.
不能把祭海节的食物带回家。
 
Boats cannot surpass the main boat of Kaul Festival/Pesta Kaul.
船只不能超越祭海节的主船。
 
Melanau community are not allowed to eat Patin Fish/Iridescent Shark Fish.
马兰诺社群不允许吃巴丁鱼/苏氏圆腹鱼芒。

It is the only surviving hundreds years old tradiitional Melanau longhouse of Sarawak located inside the Matu which is built by locals around 1872 and adding more doors on 1888 with its architectural style is different from traditional longhouses of Bornean especially the Ruai(the verandah that used as communal space). According to the local rules, only the locals whose are lived in this longhouse are allowed to renovate this longhouse. Melanau is the ethnic group of Sarawak whose are majority lived in the Central Sarawak. Bornean Longhouse/Lamin House/Rumah Betang/Rumah Panjang is the traditional wooden house of Borneo/Kalimantan which is built raised on the ground with stilts for avoiding flooding & defense purpose that its bottom is used for keeping livestock. 

它是位于玛都内在大约一八七二年左右由当地人们所建造后在一八八八年再添加多门口的其建筑风格与婆罗洲其他传统长屋不同尤其是用作公共空间的盖顶走廊(Ruai)的砂拉越/沙捞越唯一仅存的百年传统马兰诺族长屋。根据当地规矩,只有居住在此长屋的当地人们才能允许修复此长屋。马兰诺族是大多数居住在砂拉越/沙捞越中部的砂拉越/沙捞越民族。婆罗洲长屋是以高跷建在地面上升起用以防洪与防卫用途的其底下用来安置家畜的婆罗洲/加里曼丹传统木屋。
 

 
III.Belawai Beach(Taman Pantai Belawai)/巴拉威海滩:
It is the beach recreational area of Belawai with accommodation facilities which is facing the South China Sea that famous for fishing competition of Belawai Festival/Pesta Belawai every year. The beach is the coastal landform that formed with the sands, gravel, pebble & rocks etc. that carried by the waves to the area. 

这是以钓鱼比赛闻名与拥有住宿设施的面向南海/南中国海的巴拉威的海滩休闲区。海滩是一种由海浪带来这个地区的沙、砾石、鹅卵石与石头等形成的滨海地形。
 
 
IV.Kampung Rajang Songket Weaving Centre/瓜拉拉让马来金锦缎纺织中心:
Kampung Rajang Songket Weaving Centre/Pusat Tenunan Songket Kampung Rajang is the songket weaving centre which is produced the geographical indication of Kampung Rajang & UNESCO Intangible Cultural Heritage of Malaysia known as Rajang Songket. Songket is the traditional handwoven fabric of Peninsular Malaysia & Sarawak which is made with gold or silver thread by looms. 

瓜拉拉让马来金锦缎纺织中心是生产着瓜拉拉让的地理标志产品与马来西亚联合国教科文组织非物质文化遗产拉让马来金锦缎(Rajang Songket)的马来金锦缎纺织中心。马来金锦缎是以金线或银线在手工纺织机上制造的马来西亚半岛与砂拉越/沙捞越的传统手工纺织布料。
 
END
结束
 
 
You can also visited/你也可到访:
Petra Jaya/柏特拉再也
Website/网址:Click here/请按这里
 
Kuching/古晋
Website/网址:Click here/请按这里
 
Bau/石隆门
Website/网址:Click here/请按这里
 
Bako & Kota Samarahan/巴哥与哥打三马拉汉
Website/网址:Click here/请按这里
 
Borneo Highlands(Puncak Borneo)/婆罗洲高原
Website/网址:Click here/请按这里
 
Lundu/伦乐
Website/网址:Click here/请按这里
 
Serian & Simanggang/西连与成邦江
Website/网址:Click here/请按这里
 
Betong/木中 
Website/网址:Click here/请按这里 
 
Sibu & Sarikei/诗巫与泗里街
Website/网址:Click here/请按这里
 
Kapit/加帛
 
Mukah & Matu/沐胶与玛都
Website/网址:Click here/请按这里 
 
Bintulu/民都鲁
Website/网址:Click here/请按这里
 
Miri,Mulu & Bario/美里、姆鲁与峇里奥
Website/网址:Click here/请按这里  
 
Limbang/林梦
Website/网址:Click here/请按这里

Lawas/老越