Project T

Project T

旅游计划 T

旅游计划 T

Total Pageviews

Translate

Showing posts with label Apau Koyan(Sungai Asap)/阿宝国央(双溪阿沙). Show all posts
Showing posts with label Apau Koyan(Sungai Asap)/阿宝国央(双溪阿沙). Show all posts

Saturday, 31 December 2022

Area 10 of Sarawak/砂拉越(沙捞越)第十区:Kapit/加帛

Kapit/加帛:  


Attention/注意:
The destinations are too far from Kuala Lumpur International Airport(K.L.I.A.).
目的地离开吉隆坡国际机场太远。
 
The destinations are need to arrive by tour operators & homestays operators.
目的地需旅行社与民宿经营者才能到达。
 
The Kapit and Song are need to arrive by express boat services or bus services from Sibu.
加帛与桑坡需从诗巫搭乘快艇服务或公车/巴士服务来到达。 
 
The Belaga and Apau Koyan/Sungai Asap are need to arrive by express boat services from Kapit or driving vehicles from Bintulu.
美拉牙与阿宝国央/双溪阿沙需从加帛乘坐快艇服务或从民都鲁驾车来到达。
 
Kapit/加帛 
Kapit is the divisional capital of Kapit Division & also district capital & local government seat of Kapit District with public hospital where is famous for Empurau Fish & Fried Roti Canai/Roti Canai Goreng etc. that need to arrive by express boat services & bus services, it is also served as district capital of Bukit Mabong, it is the happening site of Kapit Peace Agreement 1924 which is the peace treaty between different local indigenous groups of Sarawak on 1924 and hometown of two local Pua Kumbu weavers, Master Jati Anak Ju has been titled as Living Person of National Heritage of Malaysia & Master Bangie anak Embol who has been awarded the Master Craftperson(Adiguru Kraf) of Malaysia on 2000 & National Master Craftperson(Tokoh Kraf Negara) on 2024. From Kapit, visitors can taking the express boat services from Kapit or driving the vehicles from Bintulu to Belaga where is the district capital of Belaga District that served as official venue of biennial Belaga Regatta with speedboat racing competition, kayaking competition & cultural performances etc., Do Ledoh Festival/Pesta Do Ledoh which is the harvest festival of Kayan community(majority lived in the Sarawak of Malaysia and East Kalimantan, North Kalimantan & West Kalimantan of Indonesia), Kajang Saviek Adet Festival/Pesta Adet Saviek Kajang which is the harvest festival of Kajang Community and Tapok Penan Adet Festival/Pesta Adet Tapok Penan which is the cultural festival of Penan community(majority lived in the Northern Sarawak of Malaysia & Brunei) etc., the Belaga is also famous for most remote post office of Malaysia, two hydroelectric dams called Bakun Dam & Murum Dam. The Kapit Division is under territory of Upper Rajang Development Agency(URDA).

加帛是需快艇服务以及公车/巴士服务来到达的含有公共医院的以似野结鱼/忘不了和油炸印度抛饼/油炸印度煎饼(Roti Canai Goreng)等闻名的加帛省的省会兼加帛县的县府与地方政府所在地加帛,它也作为武吉玛邦的县府,它也是一九二四年砂拉越/沙捞越本地不同原住民部落之间的和平协议加帛和平协议的发生地点以及被誉为马来西亚国家遗产活人物的查蒂安娜祖(Jati Anak Ju)师傅及名为Bangie anak Embol 师傅的二零零零年获得马来西亚手工艺术大师(Adiguru Kraf)的称号与二零二四年获得国家手工艺术大师的称号的两位当地伊班织布/普哇库布(Pua Kumbu)编织者的家乡。另外,游客可从加帛搭乘快艇服务或从民都鲁驾车前往美拉牙县的县府兼每两年举办一次的含有快艇比赛、划船比赛与文化表演等的布拉甲雨林挑战船赛、加央族/卡扬族社群(大多数居住在马来西亚的砂拉越/沙捞越与印尼的东加里曼丹、北加里曼丹与西加里曼丹)的丰收节杜莱多丰收节(Pesta Do Ledoh)、加章族社群的丰收节加章族丰收节(Pesta Adet Saviek Kajang)以及本南族社群(大多数居住在马来西亚的砂拉越/沙捞越北部与文莱/汶莱)的文化节本南族文化节(Pesta Adet Tapok Penan)的官方举办地点美拉牙,美拉牙也以马来西亚最偏僻的邮政局、两座水力发电水坝峇贡水坝以及姆伦水坝闻名。加帛省也是拉让江上游发展机构(URDA)的管辖范围内。
  
 
Government Clinics/政府诊所:
1.Kapit Health Clinic(Klinik Kesihatan)/加帛政府诊所
   Google Map GPS Coordinate(approximately)/谷哥地图导览座标(估计性): 2.014806, 112.925750
2.Song Health Clinic(Klinik Kesihatan)/桑坡政府诊所
   Google Map GPS Coordinate(approximately)/谷哥地图导览座标(估计性): 2.006972, 112.546889
3.Belaga Health Clinic(Klinik Kesihatan)/美拉牙政府诊所
   Google Map GPS Coordinate(approximately)/谷哥地图导览座标(估计性): 2.706861, 113.775500
4.Lusong Laku Health Clinic(Klinik Kesihatan)/鲁宋拉古政府诊所
   Google Map GPS Coordinate(approximately)/谷哥地图导览座标(估计性): 2.467000, 114.248306
5.Sungai Asap Health Clinic(Klinik Kesihatan)/双溪阿沙政府诊所
   Google Map GPS Coordinate(approximately)/谷哥地图导览座标(估计性): 3.044833, 113.914417
 
Attractions in Kapit/加帛景点:
I.Bujang Berani Square/勇士广场:
It is the part of new developed Kapit Waterfront where is contains the monument of Dayak warrior for commemorating the contributions of Dayak community to the Malaysia that facing the Rajang River/Batang Rajang. Malaysian Dayak are the native groups of Borneo whose are including the Iban/Sea Dayak and Bidayuh/Land Dayak.

它是拥有面向拉让江用以纪念达雅族社群对马来西亚做出的贡献的达雅族勇士纪念碑的新发展的加帛河滨公园的一部分。马来西亚达雅族是包括伊班族/海达雅族与比达友族/陆达雅族在内的婆罗洲原住民群体。

 
II.Market Teresang/伊班祭篮市场:
Market Teresang is the market of Kapit which is named after the traditional offerings baskets of Iban community known as Teresang that selling the local fruits, vegetables, meats, fishes & handicrafts etc. Located not far from here is the Kapit Town Square which is the official venue of Kapit Dayak Cultural Festival.
 
伊班祭篮市场是以伊班社群的传统祭祀篮子伊班祭篮(Teresang)来命名的售卖着当地水果、蔬菜、肉类、鱼类和手工艺术品等的加帛的市场。位于这里不远处就是加帛达雅文化节的官方举办地点加帛镇广场。
 
 
III.Fort Sylvia/西路维亚堡垒:
It is the former fortress of Kingdom of Sarawak located in the Kapit where is named after the wife of former White Rajah of Kingdom of Sarawak, Rajah Charles Vyner Brooke called late Ranee Sylvia Brooke/Sylvia Brett that built in 1880 has been turned into museum for displaying the history & culture of Kapit like historical photos of Kapit Peace Agreement 1924, photos of local historical figures of different ethnic groups, local ambers(the fossilized tree resin that excavated from Merit Pila Coal Mine of Kapit of Sarawak) and amber carvings of local Punan artist, Mr.Kojan Kabeng etc. that famous for Iban World Mural.
 
它是位于加帛内建于一八八零年在一九二五年以名为已故拉内Sylvia Brooke/Sylvia Brett 的前砂拉越/沙捞越王国的国王/白人拉惹已故国王/白人拉惹查尔斯·维纳·布鲁克(Charles Vyner Brooke)的妻子来命名的前砂拉越王国/沙捞越王国的堡垒,它现已改为用以展览着加帛的历史与文化如加帛和平协议的老照片、当地不同民族的历史名人的照片、当地琥珀(在砂拉越/沙捞越加帛的梅立比拉(Merit Pila)煤矿发现的树脂化石)以由名为Kojan Kabeng 先生的当地普南族艺术家的琥珀雕刻等的博物馆,它也以伊班族世界壁画闻名。 
 
 
IV.Rumah Gare(Rumah Gareh/Rumah Garie) Longhouse/佳丽长屋:
It is the famous weaving cottage hub of Pua Kumbu Weaving located in the Iban community longhouse near the Kain River/Sungai Kain(the fish feeding activities site which is also the habitat of native fish species of South East Asia called Empurau/Tor tambroides) where is developed under the Pua Kumbu Community Project, the most famous weaver in here is the Master Bangie anak Embol who has been awarded the Master Craftperson(Adiguru Kraf) of Malaysia on 2000 & National Master Craftperson(Tokoh Kraf Negara) on 2024, it is need to arrive by boat services or four wheel drive vehicles. Pua Kumbu is the sacred textile of Iban community with patterns like geometric patterns, animals, flowers & bamboo stalks etc. which is weaved with silk threads or cotton threads by soaking them inside the natural dyes that made with different parts of plants for dyeing before weaving by backstrap loom has been awarded the 2001 UNESCO Seal of Excellence for Handicrafts. Iban/Sea Dayak is the ethnic group whose are majority lived in Sarawak of Malaysia, Brunei & West Kalimantan of Indonesia. Bornean Longhouse/Lamin House/Rumah Betang/Rumah Panjang is the traditional wooden house of Borneo/Kalimantan which is built raised on the ground with stilts for avoiding flooding & defense purpose that its bottom is used for keeping livestock.

它是位于卡因河(Sungai Kain)(也是东南亚原生鱼类物种忘不了/似野结鱼的栖息地的喂鱼活动区)旁的伊班族社群长屋内通过伊班织布/普哇库布社区计划(Pua Kumbu Community Project)下发展出来的著名伊班织布/普哇库布(Pua Kumbu)纺织行业中心,这里最著名的编织者为二零零零年获得马来西亚手工艺术大师(Adiguru Kraf)的称号与二零二四年获得国家手工艺术大师的称号的巴琪恩波(Bangie anak Embol)师傅,它需船只服务或四轮驱动车才能到达。伊班织布/普哇库布是在二零零一年获得联合国教科文组织手工艺品卓越认证奖项的在编织前以浸泡在植物不同部分制造出来的天然染料内染色后的丝线或棉线在背带织机上编织出来的含有几何图案、动物、花卉与竹筒等图案的伊班族社群的神圣纺织品。伊班族/海达雅族是大多数居住在马来西亚的砂拉越/沙捞越、文莱/汶莱和印尼的西加里曼丹的民族。婆罗洲长屋是以高跷建在地面上升起用以防洪与防卫用途的其底下用来安置家畜的婆罗洲/加里曼丹传统木屋。


V.Song Waterfront(Tebingan Song)/桑坡河滨公园:
It is the riverfront recreational park of Rajang River/Batang Rajang located in front of the shophouses of Song where is the district capital of Song District that served as official venue of Dabai(Borneo Olive) Festival/Pesta Dabai(the venue is located not far from this waterfront), this riverfront recreational park is also contains the Dabai landmark with Malay words, Tebingan Song(means Song Waterfront), the Chinese temple with main deity is Chinese God of Land, Lord Dabogong/Tudigong/Fudezhenshen/Tua Pek Kong(土地公/大伯公/福德正神) called Kang Ning Ting Temple(康宁亭), market that selling the vegetables, fruits, meats, seafoods & handicrafts etc., express boat terminal, petrol station & hawker centre etc. The name of Song is originated from name of Iban warrior or name of Melanau widow, the Song is also famous for palm wine that made with water of Arenga Pinnata/Black Sugar Palm/Areng Palm/Kaong Palm called Ijok.

它是位于桑坡县的县府桑坡的店屋前的拉让江的河滨公园,此河滨公园拥有写着Tebingan Song(在马来文意译为桑坡河滨公园)的砂拉越/沙捞越黑橄榄标志因此桑坡也作为砂拉越/沙捞越黑橄榄节(Pesta Dabai)的官方举办地点(举办地点坐落在此河滨公园不远处)、以华人土地神土地公/大伯公/福德正神为主神的华人庙宇康宁亭、售卖着蔬菜、水果、肉类、海鲜与手工艺术品等的市场、快艇码头、加油站以及小贩中心等。桑坡的名字源自于伊班勇士的名字或马兰诺寡妇的名字,桑坡也以用砂糖椰子的水制造出来的名叫Ijok 的椰酒闻名。
 
 
VI.Lusong Laku Waterfall(O'ong Pejik)/鲁宋拉古瀑布:
It is the waterfalls of Belaga Formation located in the middle of Linau River/Sungai Linau of Penan community village of Hose Mountains region with rattan weaving handicrafts centre called Lusong Laku where is also one of headstream of Rajang River/Batang Rajang has been nicknamed as Niagara Falls of Malaysia & Lost World of Sarawak, it is need to arrive by express boat services & four wheel drive vehicles. Waterfalls is natural phenomenon which the water flows will be vertical drop into the plunge pool that formed with the erosion of the soft rock below the hard rock rapidly than hard rock. Penan is the nomadic ethnic group whose are majority lived in the Northern Sarawak of Malaysia & Brunei.  
 
它是位于贺斯山脉地区内含有藤造编织品手工艺术中心的本南族社群村庄鲁宋拉古内的立挠河(Sungai Linau)的河中间的外号为马来西亚的尼加拉瀑布与沙捞越/砂拉越的遗失的世界的美拉牙结构的瀑布,它也是拉让江的其中一个源头,它需快艇服务与四轮驱动车才能到达。瀑布是由硬石层底下的软石层侵蚀快过硬石层而形成直垂下水潭的水流的自然现象。本南族是大多数居住在马来西亚的砂拉越/沙捞越北部与文莱/汶莱的游牧民族。
 
 
VII.Sape Monument/沙贝琴雕塑
It is largest Sape sculpture of the world about 12.2m long & 2.7m wide which is created by local artist, Mr.Mohammad Kasat & his team, its location called Sungai Asap(now known as Apau Koyan which its name, Apau means highland plateau and Koyan means river in the local words due to the local community are considered the name of Sungai Asap is unclean) where is the subdistrict capital of Sungai Asap Subdistrict with majority people are different tribal groups of Orang Ulu Community like Kenyah people, Kayan people, Penan people & Kajang people etc. that served as official venue of biennial cultural festival or Orang Ulu community with traditional games & traditional dances etc. known as Apau Koyan Festival. Sape is the traditional Bornean wooden string instrument which is can be found in the Sarawak of Malaysia and Central Kalimantan, East Kalimantan & North Kalimantan of Indonesia. Orang Ulu are the groups of different tribal groups whose are majority lived in the North East Sarawak of Malaysia. Furthermore, the Uma Belor Leo Dian Longhouse which is the longhouse homestay of Kayan community(majority lived in the Sarawak of Malaysia and East Kalimantan, North Kalimantan & West Kalimantan of Indonesia) is also located not far from here.
 
这是由本地艺术家莫哈末卡萨特(Mohammad Kasat)先生与其队伍所创造的约十二点二米长与两点七米宽的全世界最大的沙贝琴(Sape)雕塑,其位置为以像肯雅族、加央族/卡扬族、本南族与卡章族等不同民族部落的乌鲁人社群为多数的作为每两年举办一次的拥有传统游戏与传统舞蹈等的乌鲁社群文化节阿宝国央文化节的官方举办地点的双溪阿沙副县的县府双溪阿沙(后因当地社群对这个名字感到不洁净而改为以当地文字Apau 意译为高原平地及Koyan 意译为河流来命名的现名阿宝国央)。沙贝琴是可在马来西亚的砂拉越/沙捞越与印尼的中加里曼丹、东加里曼丹以及北加里曼丹内找到的婆罗洲传统木制弦乐器。乌鲁人社群是大多数居住在马来西亚的砂拉越/沙捞越东北部的不同民族部落组成的群体。另外,著名的加央族/卡扬族社群(大多数居住在马来西亚的砂拉越/沙捞越与印尼的东加里曼丹、北加里曼丹与西加里曼丹的民族)的长屋民宿乌玛比罗里奥殿长屋也在这里不远处
 

VIII.Tungun Belawing Pebeka Tawai/柏拉威因-团结之柱
Tungun Belawing Pebeka Tawai is tallest Belawing Tower/Tungun Belawing of Malaysia about 24m high located in the Uma Baha Longhouse of Apau Koyan/Sungai Asap which its name means Belawing Tower of Unity in local words. Belawing Tower/Tungun Belawing is the wooden tower that symbolized the local Kenyah patron god called Lord Asang Wan. Located not far from here is the Lepo Badeng Apau Koyan which is the official venue of harvest festival of Kenyah community known as Ladong Bio Lepa Ajau Festival/Pesta Lepa Ajau Ladong Bio. Kenyah community is one of tribal groups of Orang Ulu whose are majority lived in the interior regions of Sarawak of Malaysia and East Kaliamantan & North Kalimantan of Indonesia. Orang Ulu are the groups of different tribal groups whose are majority lived in the North East Sarawak of Malaysia. 
 
柏拉威因-团结之柱是位于阿宝国央/双溪阿沙巴哈长屋(Uma Baha)内象征着当地社群团结的约二十四米高的全马来西亚最高的柏拉威因柱子(Tungun Belawing)。柏拉威因柱子是代表着当地肯雅族的保护神阿桑万神(Asang Wan)的木塔。位于这里不远处就是肯雅族社群的丰收节肯雅族丰收节(Pesta Lepa Ajau Ladong Bio)的官方举办地点阿宝国央Lepo Badeng 礼堂。肯雅族是大多数居住在马来西亚的砂拉越/沙捞越以及印尼的东加里曼丹和北加里曼丹的内陆地区的乌鲁人的其中一个民族部落。乌鲁人社群是大多数居住在马来西亚的砂拉越/沙捞越东北部的不同民族部落组成的群体。

 
IX.Uma Ukit Apau Koyan/阿宝国央武吉族长屋:
Uma Ukit Apau Koyan is the traditional longhouse of one of tribes of Orang Ulu community called Ukit/Bhuket community(minority nomadic tribe whose are lived in the rainforests of Sarawak) in the Apau Koyan/Sungai Asap where is famous for its longest traditional decorated Teteng Wei(Rattan Wall) of Malaysia about 185.4m long. Orang Ulu are the groups of different tribal groups whose are majority lived in the North East Sarawak of Malaysia. Bornean Longhouse/Lamin House/Rumah Betang/Rumah Panjang is the traditional wooden house of Borneo/Kalimantan which is built raised on the ground with stilts for avoiding flooding & defense purpose that its bottom is used for keeping livestock.

阿宝国央武吉族长屋是位于阿宝国央/双溪阿沙以约一百八十五点四米的马来西亚最长的传统藤艺装饰墙(Teteng Wei)闻名的乌鲁人社群的其中一个部落武吉族社群(居住在的砂拉越/沙捞越热带雨林的少数游牧部落)的长屋。乌鲁人社群是大多数居住在马来西亚的砂拉越/沙捞越东北部的不同民族部落组成的群体。婆罗洲长屋是以高跷建在地面上升起用以防洪与防卫用途的其底下用来安置家畜的婆罗洲/加里曼丹传统木屋。
 
 
X.Bakun Dam/峇贡水坝:
It is the largest hydroelectric dam of Malaysia about 695km2 wtih a market located near the jetty of this dam which is selling the local freshwater fishes & forest products that operating on every mornings of Wednesday & Saturday, the Bakun Dam is also the fishing site with accommodation facilities, the name of Bakun is derived from local Kajang words, Bah Kun? means where is the rice? due to the local tribe were missing their rice along with sinking of their wooden canoe in the river where is named after the name of Bakun during their trip to Belaga. The earliest dam that built in the world is Jawa Dam of Jordan.

它是拥有位于水坝码头旁每个星期三与星期六早上售卖着当地淡水鱼与森林产品的市集的约六百九十五平方公里的全马来西亚最大的水力发电水坝,峇贡水坝也是含有住宿设施的垂钓区。峇贡的名字是源自于当地当地卡章族文字Bah Kun? 意译为米饭在哪里? 因从前当地部落前往美拉牙的路程时他们的米饭随着沉没的木舟掉入了以这个名字来命名的河流内而来,全世界最早建造的水坝就是约旦名为Jawa 的水坝。 
 
 
XI.Murum Dam/姆伦水坝:
It is the hydroelectric dam of Long Murum/Murum with the natural rock formation that considered as sacred rock of Penan community(majority lived in the Northern Sarawak of Malaysia & Brunei) because they are believed that the rock is the route or stairway to heaven, a lookout point has been built up near the dam for served as ritual platform of the Batu Tungun Blessing Ceremony of Penan community to overlook the sacred rock for harvest thanksgiving purpose every year. The earliest dam that built in the world is Jawa Dam of Jordan.
  
它是拥有名叫Batu Tungun 的被本南族社群(大多数居住在马来西亚的砂拉越/沙捞越北部与文莱/汶莱)因他们相信此石为前往天堂的通路或阶梯而视为圣石的名叫Batu Tungun 的天然形成岩石地形,这座水坝附近已建立了一座用以作为瞭望此圣石来感恩五谷丰收用途的本南族圣石祈福仪式的仪式平台的瞭望台的姆伦的水力发电水坝。全世界最早建造的水坝就是约旦名为Jawa 的水坝。 
 

Food in Kapit/加帛美食
In the Kapit, visitors can tasting the Deep Fried Roti Canai/Roti Canai Goreng which is the deep fried version of Indian flatbread that believed to be named after the Chennai of India with original flavour & egg flavour in the stall of Gelanggang Kenyalang, it is also the most expensive Roti Canai of Malaysia which can also served with curry gravy & chili sauce about approximately RM3.50.
 
在加帛,游客可在肯雅兰小贩美食中心的摊位内品尝到相信是含有原味与加蛋的油炸版本的以印度金奈来命名的印度大饼油炸印度抛饼/油炸印度煎饼,它也是可配搭咖喱汁与辣椒酱来吃的大约三令吉五十仙的全马来西亚最贵的印度抛饼。
 
Deep Fried Indian Flatbread/Roti Canai Goreng(Located inside the Gelanggang Kenyalang)
油炸印度抛饼/油炸印度煎饼(位于肯雅兰小贩美食中心内)
Location/位置: Kapit
Google Map GPS Coordinate(approximately)/谷哥地图导览座标(估计性): 2.015612, 112.939482 
 
 
Markets around Kapit/加帛周围市场: 
Market Teresang 
伊班祭篮市场
Location/位置: Teo Chow Beng Road/Jalan Teo Chow Beng,Kapit
 
END
结束
 
 
You can also visited/你也可到访:  
Petra Jaya/柏特拉再也
Website/网址:Click here/请按这里
 
Kuching/古晋
Website/网址:Click here/请按这里
 
Bau/石隆门
Website/网址:Click here/请按这里
 
Bako & Kota Samarahan/巴哥与哥打三马拉汉
Website/网址:Click here/请按这里
 
Borneo Highlands(Puncak Borneo)/婆罗洲高原
Website/网址:Click here/请按这里
 
Lundu/伦乐
Website/网址:Click here/请按这里
 
Serian & Simanggang/西连与成邦江
Website/网址:Click here/请按这里
 
Betong/木中 
Website/网址:Click here/请按这里 
 
Sibu & Sarikei/诗巫与泗里街
Website/网址:Click here/请按这里
 
Kapit/加帛
 
Mukah & Matu/沐胶与玛都
Website/网址:Click here/请按这里 
 
Bintulu/民都鲁
Website/网址:Click here/请按这里
 
Miri,Mulu & Bario/美里、姆鲁与峇里奥
Website/网址:Click here/请按这里  
 
Limbang/林梦
Website/网址:Click here/请按这里

Lawas/老越